English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Туалетную бумагу

Туалетную бумагу translate English

202 parallel translation
Они изобрели бальзамирование и туалетную бумагу.
They invented embalming and toilet paper.
Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать.
He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Да нет, мне поставляют туалетную бумагу с военной базы, из армии.
No, I got toilet paper comin'from the PX, the Army.
Что-то смазать, повесить туалетную бумагу, ну и тому подобная хрень.
Do a few lubes... put the toilet paper on the little spools... shit like that.
- Однажды он объявил опрос о том, как люди обрывают туалетную бумагу -... сверху или снизу?
He did a whole show once on which way to roll your toilet paper. Over or under?
Затем берешь туалетную бумагу отрываешь маленькие кусочки и приклеиваешь тут и там, где ты порезался. Вот так.
Next, we take some toilet paper tear off some little squares and stick one there and there, and any place you're bleeding.
Они идут в уборную и используют туалетную бумагу, чтобы вытереть свою задницу?
Do they go to restrooms and use toilet paper to wipe their bums?
Вы хотите взять вашу печеньку ваши конверты, ваши ручки, карандаши вашу туалетную бумагу, шесть чашек кофе, и вы идёте домой.
You wanna get your pastry your envelopes, your supplies your toilet paper, six cups of coffee, and you go home.
Что, попрятали туалетную бумагу у себя в халатах?
Did you carry the toilet paper down in shifts?
Потом берем туалетную бумагу. Отрываем маленькие кусочки и залепляем ими все места, откуда идет кровь.
Next, we take some toilet paper... tear off some teensy little squares... and stick one there and there and anyplace you're bleeding.
Я доставляю сюда туалетную бумагу.
I move toilet paper from a store to here
Если у вас есть старые газеты или журналы, или одежда, которая вам больше не нужна, я могу обменять всё это на туалетную бумагу, корзины для бумаг, или купить за деньги.
If you have old newspapers, or old magazines, and cloth that you no longer need, I will exchange them for toilet paper, waste-paper bags or money.
Не покупаешь туалетную бумагу, новые тачки, электровибраторы, стереосистемы со встроенным в мозг наушниками, отвёртки со впаянными в рукоятку датчиками слежения, компы, реагирующие на голос...
If you don't buy things : toilet paper, new cars, electrically-operated sexual devices, stereo systems with brain-implanted headphones, screwdrivers with miniature built-in radar devices, voice-activated computers -
Разве теперь прийдется покупать свою туалетную бумагу?
Does that mean we have to start buying our own toilet paper?
Взять, к примеру, туалетную бумагу.
Take toilet paper, for example.
Мы обсуждали туалетную бумагу.
We discussed toilet paper.
- Туалетную бумагу?
- Toilet paper?
Чендлер принес туалетную бумагу "Слово дня".
Chandler gave me word-of-the-day toilet paper.
Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу
I wanna show you how to fold the toilet paper into a point.
А Вы бы стали есть туалетную бумагу в уборной?
Would you eat the toilet roll?
Ты не понял, что без брони... мой корабль порвет твой как туалетную бумагу.
You fail to realize that with your armor gone, my ship will tear through yours like tissue paper.
Не могу найти туалетную бумагу.
I can't find the toilet paper.
Видишь ли, я тебе не говорила, но,... недавно я докупала туалетную бумагу.
You see, I didn't tell you, but... I had recently refilled the tissues.
Это ты разбросал туалетную бумагу в доме Джонсонов?
Did you toilet-paper the Johnsons'?
Можешь подать мне туалетную бумагу?
Can you grab me some toilet paper?
Я просто использую это, как туалетную бумагу.
I'll just use this as toilet paper instead.
Ладно, давай обсудим туалетную бумагу.
Okay, let's discuss the toilet paper.
Какое облегчение узнать, что мне больше никогда не придётся платить полную стоимость за туалетную бумагу.
OH, WELL, IT'S A RELIEF TO KNOW I'LL NEVER HAVE TO PAY FULL PRICE FOR TOILET PAPER AGAIN.
Дай, пожалуйста, туалетную бумагу.
Toilet paper, please
Принеси мне туалетную бумагу.
Get me some tissues.
Ага, ты из тех, кто переутомляется, когда нужно поменять туалетную бумагу.
Yeah, this from the kid who gets sweaty when he needs to change out toilet paper.
И туалетную бумагу, на горшок ходить.
And toilet paper for the shitbucket, too.
Принеси туалетную бумагу, Джек.
Get me some fucking toilet paper, Jack.
Мне придется взять с собой туалетную бумагу, потому что это страна третьего мира.
I have to bring my own toilet paper over there because it is a third world country.
Я не мою посуду, не пользуюсь пылесосом, не вставляю туалетную бумагу в держалку.
I don't wash dishes, vacuum, or put the toilet paper on the holder.
Также китайцы изобрели туалетную бумагу.
The Chinese also invented loo paper.
Вы используете туалетную бумагу?
Do you use toilet paper?
Кто-нибудь притащите в сортир туалетную бумагу!
Can somebody put some bog roll in the loo?
Ты хоть знаешь, как сложно забросить туалетную бумагу на здание, особенно при дожде?
Do you know how hard it is to get toilet paper off a building, especially if it rains?
- Не заметил туалетную бумагу?
- He didn't notice the toilet paper?
А потом, начинаешь носить на голове полотенце и ты держишь туалетную бумагу левой рукой!
Next think you know, you're wearing a towel on your head and using your left hand for toilet paper.
Я.. Я завернула это в туалетную бумагу... Так что вы можете взглянуть...
I-I wrapped itin tissue paper - -so youcould take a look.
Купите туалетную бумагу-Бен Ладена!
Get your Bin Laden toilet paper!
Пописай на туалетную бумагу и оберни этим лицо.
Piss on toilet paper and wipe your face.
Пруденс рвет туалетную бумагу.
Prudence tears up toilet paper.
Не забудь туалетную бумагу, пожалуйста!
Don't forget toilet roll, please.
- Не забудь туалетную бумагу!
- Don't forget toilet roll.
Ты не слышишь, что брат тебя зовет? Он просит туалетную бумагу.
Your brother needs toilet paper.
- А может, туалетную бумагу в лифчик?
- Should I put some toilet paper in my bra?
Пусть опергруппа опишет и соберет все, даже туалетную бумагу.
Have Evidence Response catalog and box every item down to the toilet paper.
- За туалетную бумагу!
Let's hear it for the toilet paper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]