English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Туника

Туника translate English

24 parallel translation
Как вы можете видеть, одеяло, которое я оплатила, на самом Аристотелевская туника на гусином пуху.
As you can see, the comforter I expensed is actually the Aristotle goose down tunic.
- Нет, туника будет тебе к лицу.
- No, it'll tunic up quite nicely.
Платье-туника, в нём была простота, и оно не вызывало ощущение костюмности, потому что вы могли обрисовать его, ну знаете, в реальной жизни.
And you know, I know that I brought menswear, and that kind of in the beginning was not in my favor. This is actually a piece that I made when I was in high school. Business in the front.
- Нет, это была длинная... туника.
A long tunic.
Это туника, похоже на талисман.
It'a tunic, like talisman.
Внутри были различные объекты, в том числе и магическая туника некоторые свидетели утверждали что ткань ярко засветилась.
Inside there were various objects, including a tunic believed valuable magic. some witnesses said that the tissue began to shine intensely.
Туника!
The tunic!
Ваша туника, мисс Прайс, такое носят в городе в этом сезоне?
Your tunic, Miss Price, it is what is worn in town this season?
Это туника.
This is a tunic.
Это называется туника.
It is, in fact, a tunic.
ќсобенным его делают не усы и не его сера € туника.
It's not his moustache nor his gray tunic that makes him unique.
Я туника Кримхилд, Я потомок Иессея,
I am Kriemhild's tunic, I am the Root of Jesse,
Вернувшись домой, я стала собираться в Лондон, навестить родителей, тогда и обнаружила, что туника пропала.
When I got home, I was packing for London to go visit my parents when I realized the shirt was gone.
Хорошо, она это снимает, а потом это платье-туника, что я вижу - что она наденет под это?
Okay, she takes this off, and then this tunic dress that is see-through--what is she wearing under this?
Скромная туника.
Your humble tunic.
Блузка-туника, в самом деле?
Tunic top, really?
Кто это? И почему на нём моя туника?
And why is he wearing my tunic?
Взято из вашего друга странно туника.
Taken from your friend's strange tunic.
Думаю, туника вышла прекрасно.
I think the tunic's come up lovely.
- Это была туника моей матери.
This was my mother's tunic.
- Это моя туника!
- That's my tunic!
* - Красивая туника. *
- Oh, that's a beautiful tunic.
Мне также очень понравилась такая, типа, туника, которая была отделана розовым вокруг.
I'm probably old enough to be their father.
Я в восторге от того топа с черепом, и мне очень понравилось платье-туника.
Love you, love you. Thank you. Love it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]