English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тяните

Тяните translate English

365 parallel translation
Не тяните!
No fooling around, missus.
Тяните по одной.
Draw one each.
А ну, тяните его к Днепру, отойдёт.
Come on, pull him down to the Dnieper, he'll come to.
Тяните осторожно!
Pull it up slowly.
И не тяните с детьми.
Don't forget the pitty-patter.
Посильнее тяните.
Put on a little more drag.
Полегче тяните.
Ease up on that drag.
Прошу вас, не тяните.
Miss, please decide.
Тяните.
Heave...
Тяните.
Pull.
На убийцу Вы не тяните, не волнуйтесь.
You don't look like a murderer, that's for sure.
Давайте, тяните.
Pull!
Тяните!
Pull him up!
Тяните сеть!
Pull the net!
Тяните.
Haul away!
Тяните.
Pull in!
Тяните.
Pull in, men!
Не тяните вниз.
Let it swing clear!
Тяните, тяните.
Pull, pull! Keep pulling!
Вы не тяните волынку, играйте скорее.
Don't drag it out, get married as soon as possible.
Дети, не тяните время.
Come along, children.
Тяните сильно!
Pull strongly!
Давайте, тяните!
Come on, pull!
- Пожалуйста, не тяните с этим.
Let's leave soon.
Хорошо, тяните его,
Okay, pull him in.
Помогите мне. Тяните.
Give me a hand here.
Вы тяните время, капитан.
You're procrastinating, captain.
Тяните, все Вы.
Pull, all of you.
Тяните тот кабель к штреку.
Get that cable to the strike.
Эй, не тяните за фату!
Careful with my veil!
Тяните время.
Stall for time.
Вы и вам подобные тяните меня за руку.
It is the likes of you who have turned my hand to this.
Борода моя! Тяните!
My beard is caught beneath the bed!
Давайте, тяните лапы.
Get your hands up.
Тяните веревку.
Take that rope please.
Тяните!
Pull it!
Не тяните меня за язык.
That's all I'm saying.
Возьмите конец веревки, мистер Динсдейл, и тяните, только ровно.
If you could just hold the rope. You keep a steady tension.
Тяните ровно, сейчас появится голова.
Pull steadily, the head will come round.
- Тяните, ровно, не дергая.
- Steady pull, no jerking.
А теперь, как только она натужится, тяните.
Now you pull... as she strains.
- Тяните, как я сказал!
- Pull the rope like I said!
Тяните!
Pull!
Тяните ровно, мистер Динсдейл.
Keep it steady, Mr Dinsdale.
Тяните карту.
Take a card.
Тяните!
Pull hard!
Тяните!
It takes muscle to raise a sail!
- Не тяните время.
- Come on, you're wasting time.
Не тяните время, здесь не так и холодно.
It is not cold.
Тяните!
Help me! Pull!
Тяните!
Don't make such a fuss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]