English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тётушке

Тётушке translate English

89 parallel translation
Отвезите меня к тётушке.
Drive me to Aunt Pitty's, please.
– А ваши родители? – Я еду в таверну к тётушке Пэйшнс.
I'm going to Jamaica Inn, because my Aunt Patience is there.
Детям нужна новая одежда, а тётушке требуется шаль.
The children need new clothes and Auntie needs a shawl.
- К своей тётушке.
- I'm going to visit my aunt.
Могу я чем-то помочь тётушке?
- Can I help you, Aunt?
Она была так привязана к вашей тётушке.
She was very attached to your aunt.
Всю себя она посвятила тётушке.
She left everything to my aunt.
МОЕЙ ЛЮБИМОЙ ТЁТУШКЕ ДАНИЕЛЬ
FOR MY LOVELY AUNTIE DANIELLE
Давайте купим тётушке обои в субботу.
Let's buy Auntie's wallpaper on Saturday.
А как сказать тётушке?
- Who'll tell Auntie?
Я просто привёз сосиски своей тётушке Энни.
I was just takin'them sausages to me Auntie Annie's.
Что-то, что Бетси могла бы хранить в память о тётушке.
Something that Betsy could have and hold on to.
Иди сюда и подари тётушке Шерри великий поцелуй.
Come on and give Aunt Sherry a great big kiss.
Тётушке Роуз сейчас икается.
Good old Aunt "5 : 00 Shadow" Rose.
Вашей тётушке нравился Джон Кристоу? Люси?
- Did your aunt like John Christow?
Скажи "пока" своей тётушке Эму, миленький!
Say bye-bye to your Auntie Em, sweetie.
Чтобы утереть нос тётушке Эм!
To blow off Auntie Em
Звоните тётушке Валкирии из Канделарии!
Call Aunt Walquiria from the Candelaria.
Мари отправилась к вашей тетушке в Рязань.
Mary has gone to your aunt's.
Я еду в Сполето, к моей дорогой тетушке.
I go to Spoleto, to my dear aunt.
Но, поверьте, эти девушки здесь только с целью быть представленными тетушке.
But believe me, these girls have come here with the only intention of being introduced to the aunt.
Этому проходимцу - твоей тетушке!
To this rascal your aunt!
- Это моей тетушке Минни могло показаться. покуда я не скажу другое.
it could have been my Aunt Minnie. I want safeties on all those guns. And keep them that way until i tell you different.
Сколько же лет Вашей тетушке?
How old is your old aunt?
А вы возвращайтесь в Уиткомб и объясните все своей тетушке.
You know what a fine effect it creates on woodwork.
И теперь, когда я здесь, я помогу вам объяснить это деликатное дело вашей тетушке.
It's one of my own favorites. Really? Glad you like it.
Мне ничего не остается, как отправиться обратно к тетушке.
There's nothing for it. I shall have to throttle back on the charm.
- Благoдаpю, Джонни. Я тpoнут вашей дoбpoтoй, нo я сегoдня уезжаю к свoей тетушке вo фpискo.
I am touched by your kindness, but I'm leaving for Frisco today, to my aunt.
- Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм?
- Shall you come with us to Aunt Philips tonight? - ( KITTY ) : Denny is coming!
- Мери, передай картофель тетушке Гардинер.
- Mary, pass the potatoes to your aunt Gardiner.
Моей тетушке показалось, что она его видела.
My aunt thought she saw him.
Вопрос в том, как я преподнесу такие сокрушительные новости тетушке Марте, когда мы вернемся на Землю.
But the question is, when we get back to Earth, how will I break the news to Aunt Martha?
Допустим, тетушка может быть маленькой, но почему тетушке, независимо от ее размера и роста, называть собственного племянника дядей этого я в толк не возьму.
There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt... but why an aunt, no matter what her size may be... should call her own nephew her uncle... I can't quite make out.
Если что-то понадобится, обращайся к тетушке Бриз.
If there's anything you need, ask your Auntie Deb.
Скажи это своей Тетушке Каролине.
Talk to your Auntie Caroline.
Хочешь зайти в дом к тетушке, осмотреться, может, что-то взять на память?
Do you want to go into your aunt's house in case you want to take anything?
Этого достаточно для тебя и твоей мамы, чтобы послать тебя к твоей тетушке в Винчестер. Ты же мечтал об этом.
It's enough for you and your mother to go to your aunt's in Winchester, and be made welcome.
Ты грубо пошутила о тетушке Молли.
You made a crude joke about aunt Molly.
Ну, признай, о тетушке Молли так и хочется пошутить.
Well, you got to admit, aunt Molly had it coming.
Я не шучу о тетушке Молли.
I don't joke about aunt Molly.
Но я такая маленькая и к тому же много съела в тот день. До этого я съела несколько кренделей в Тетушке Анне в ресторанном дворике.
But I'm so small and all I'd eaten that day was one of those Auntie Annes's pretzels from the food court.
Живей. Дай это тетушке.
Come on, give it to aunty.
Улыбнись тетушке.
Will you smile for Juliette honey?
Похоже, что многие были должны денег тетушке Зин.
Looks like a lot of people owe money to auntie Zin.
Нельзя просто сказать привет тетушке Дарси.
You can't just say hi to Aunt Darcy.
Я говорила тетушке, нельзя пускать такого человека в дом.
I says to Auntie, you oughtn't have... a man like that in the house.
Позвольте мне задать вам несколько вопросов о вашей тетушке.
If you please, may I ask of you... some questions about your auntie?
Что нравилось вашей тетушке?
What did Auntie like?
И отдали на воспитание тетушке, жившей в пригороде.
She was placed in the care of her aunt in the suburbs.
Я написала тетушке Дороти, умоляя ее помочь.
I wrote to Aunt Dorothy, begged her to help me.
Я позвоню твоей тетушке и скажу, что случилось.
I'll call your auntie and tell her what happened.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]