English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Убей

Убей translate English

5,100 parallel translation
Убейте меня!
Kill me!
Убей эту суку, тебе в любом случии нужно ее убить.
You need to shoot that bitch anyway.
Убей его, отец.
Kill him, father.
Иди и убей Девасену, и дай ей свободу!
Go and kill Devasena and release her!
Убейте этого раба и Шивагами!
Kill that slave and Sivagami!
Убей меня и избавь нас обоих от этих мучений.
Just kill me and put us both out of our misery?
Шепард, убей их командира!
Sheppard, clear one!
Убей его, ну же!
Take him out!
убейте женщину во мне и с головы до ног наполните губительной жестокостью
unsex me here and fill me from the crown to the toe top-full of direst cruelty.
Убей их обоих ‎.
Kill them both.
Убей меня! И лучше сразу.
Why not kill me?
Убей Ли Чжон Бока.
Kill LEE Jon-bok.
Просто убей меня сейчас!
Just kill me now!
Убей или будь убит.
Kill or be killed.
Убейте ее!
Kill her!
- Нет, убейте эту сучку!
- No, kill this bitch!
Убейте меня.
Kill me.
Не будь ссыклом - убей уже себя.
Stop being a pussy and just kill yourself already.
Убей мен, а затем опусти свое оружие.
Kill me and then put down your gun.
Епископ, убей его.
Bishop, kill him.
- Убейте всех.
- Waste them all.
"Веретено, вертись быстрей, всех врагов моих убей".
"Magic spindle, do not linger. Make my victim prick a finger."
Убей их.
Finish them.
Вот нож, мама, убей его
Here is the knife, mom, kill him
Просто убей этого ублюдка, Джейми!
Just shoot this bastard, Jamie.
Убей его для меня.
Cut him down for me, expertly.
В следующий раз сперва убей того, кого он любит, а потом самого человека.
Another time, first kill the one he loves, and then the man himself.
- Просто убей его!
- Just, just kill him will you?
Убей.
Tripe.
Убей меня вместо нее.
Kill me instead.
"Убей ее."
Kill her.
Убейте всех.
Kill everyone in the camp.
Убейте всех!
Kill'em all!
Когда я был маленьким ребенком, меня учили - "не убей".
When I was a little kid I was taught, "Thou shalt not kill."
Убейте чужака!
Kill the outsider!
Не убейся там.
Don't kill yourself in there.
Ну так убей мамочку, понял?
Well, kill the Mommy, okay?
Пожалуйста, не убей меня током.
Please don't electrocute me.
Убей ее!
Kill her!
Слишком "люби меня, преследуй, убей"?
Too "Love me, stalk me, kill me"?
Значит, убей меня, козлина.
Kill me, then, motherfucker.
Ну убей меня, раз ты такой мужик, уебан хуев.
Kill me if you're such a man, motherfucker.
Своими, блядь, руками меня убей!
Kill me with your own fucking hands!
Убей меня.
Sue me.
Это как разборки на Диком Западе : убей или убьют тебя.
It's like a showdown in the Wild West - - kill or be killed.
- Убейте всех, кого не знаете.
Kill everyone you don't recognize.
Я бы хотел перевести своё внимание на что-то... что позволит мне почувствовать себя полезным, но я хоть убей не могу понять, что это может быть.
I would like to turn my attention to something... that would make me feel useful, but for the life of me, I cannot figure out what.
Убей ее.
Kill her.
- Убей его, Томми.
- Get him, Tommy!
Убей его!
HE SOBS Kill him!
Убей меня.
Kill me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]