English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Убьют

Убьют translate English

4,377 parallel translation
За моей спиной такие грехи, что убьют меня, если я обернусь.
There are such sins at my back it would kill me to turn around.
Они убьют его.
They'll kill him.
Они убьют его!
They'll kill him!
Но только пока не убьют кого-нибудь из близких.
♪ When the heartache hits then it may change me ♪ ♪ But I can't change it, I'm whipped ♪
Они убьют тебя!
They'll kill you!
Если они тебе скажут, что они убьют твою дочь, что ты будешь делать?
If they tell you they will kill your daughter, what do you do?
Потому что они убьют тебя.
Because they will kill you.
Из-за него нас всех убьют.
It'll get us all killed.
Да, это было глупо, и если мамы узнаю, они тебя убьют, несомненно убьют.
Yeah, it was stupid, and if Moms find out that, you are dead, completely dead.
И меня убьют в тюрьме.
They're gonna kill me in here. Because of you.
Нет, если сейчас спровоцируем их, они всех убьют.
No, we do anything to provoke them now, they'll mow everybody down.
Нет, если они его найдут, то всех нас убьют.
No, if they find what they're looking for, it'll be open season on all of us.
Стоун, они убьют тебя.
Stone, they'll kill you.
Они тебя убьют.
They will kill you.
Родители меня убьют!
My parents are going to kill me.
Жрецы убьют тебя, как только ты приведешь меня к ним.
Once you've delivered me, the priests will have you killed.
- Они убьют всех.
- They'll kill everyone.
Они убьют всех в больнице, чтобы добраться до меня.
They'll kill everyone in the hospital to get to me.
Если повезет, они сначала убьют тебя, а не пацана.
If you're lucky, they'll kill you before they start in on the boy.
У вас есть час, прежде чем Гвардейцы убьют вас.
You have one hour before the Red Guard puts you to the sword.
Они и меня убьют. Уверяю вас,
And they're gonna kill me, I can assure you.
- Если я не убью тебя по истечению ордера, они будут присылать агентов пока тебя не убьют.
- If I don't terminate you by the warrant's end, they'll send another agent and another until it's done.
Да тебя там убьют в этом Ист-Сайде, они нас не любят.
You gonna get yourself killed over there on the East Side. They do not want us.
Убьют меня из-за вас.
You gonna get me killed.
Либо мы проиграем, и Маунт Везер убьют всех нас, или мы победим наших новых друзей.
Either we lose and Mount Weather kills us all or we win our new friends do.
Они убьют тебя.
They were willing to kill you before.
Они убьют тебя.
They'll kill you.
Их всех убьют...
They'll all be killed...
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
I'm gonna have Elon Musk killed, and I'll give you a little extra morphine, friend.
Они убьют меня.
They'll kill me.
Они убьют ребенка и меня тоже убьют.
They'll kill it. And probably me, too.
Они убьют тебя быстрее, чем пребывание в этом районе.
Those will kill you a lot quicker than being in this neighborhood.
А потом убьют.
And then killed.
Мей, они и тебя тоже убьют.
Mei, they're coming to kill you, too.
Она убьют любого, кто знает слишком много о том, кто я есть.
They'll kill anyone who knows too much about who I am.
И если сегодня я пойду с тобой, и меня убьют, тогда я лишусь любого существующего шанса исправить всё то, что я сломал.
And if I go with you tonight and I get killed, then I lose any chance I've ever had of fixing all of the things that I broke.
И несмотря на то, что я думаю об этом парне, я не хочу видеть, как его убьют в тот момент, когда он, как мне кажется, пытается спасти город.
Now, despite what I think about your guy, I don't want to see him killed while I think he is trying to save the city.
Нам надо знать, кого они убьют следующим.
We need to know who they're going to hit next.
И убьют всех заложников.
Killing all our hostages.
- Если провалишь свой переворот у нас в гостиной, нас убьют.
If you have us start a failed coup from this living room, we will all be killed.
Помогите мне... или они и меня убьют.
Help me... or they're gonna kill me, too.
То есть вы знали, что она не приедет сегодня, то есть знали, что её убьют.
Which means you knew... She was not gonna make it today, Which means you knew she was gonna get murdered.
Дайте хоть почитать кто-нибудь в ожидании пока меня убьют.
You got anything I can read while I'm waiting to be killed?
Но должна признаться, я боялась, что тебя убьют после того, что ты сделал.
Though I must admit... I was worried they'd kill you after what you did.
- Убьют меня из-за вас.
You gonna get me killed.
Но только пока не убьют кого-нибудь из близких.
Until a family member get clipped, and then shit turn into something else.
Уж они-то его и убьют.
It is sure to kill him.
И однажды, возможно совсем скоро, твои извращения убьют тебя, и я останусь одна.
And one day, perhaps... soon, your perversions will kill you, and I will be alone.
Из-за них нас убьют.
You're gonna get us killed. All right, you wait here.
Они его убьют.
They're going to kill him.
Их убьют.
They'll be slaughtered.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]