English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уильям блэйк

Уильям блэйк translate English

29 parallel translation
Уильям Блэйк, и все такое.
Ol'William Blake and all that.
! Меня зовут Уильям Блэйк.
No, I'm William Blake.
Тебя вправду зовут Уильям Блэйк?
Is your name really William Blake?
Тебе надо отдохнуть, Уильям Блэйк.
You must rest now, William Blake.
За тобой охотятся, Уильям Блэйк.
You are being followed, William Blake.
Более того - его зовут Уильям Блэйк, разве это индейское имя?
I mean, the boy's name is William Blake. You know a lotta Indians, do ya, named William Blake?
Именно там я обнаружил, в одной книге, слова, которые написал ты, Уильям Блэйк.
It was there that I discovered... in a book... the words that you, William Blake, had written.
Уильям Блэйк, иди к ним.
- William Blake, you go to them.
Экзебече уходит, Уильям Блэйк.
William Blake.
Уильям Блэйк... Так странно, что ты не помнишь своих стихов.
It's so strange that you don't remember any of your poetry.
Благословенен путь к видениям, Уильям Блэйк.
Quest for vision is a great blessing, William Blake.
Вы Уильям Блэйк?
You William Blake?
Но знай, что ты прервал нас в очень романтический момент, Уильям Блэйк!
But you sure interrupted a very romantic moment, William Blake.
Ждёшь, пока солнце прожжёт дыру в твоём заду, Уильям Блэйк?
Don't let the sun burn a hole in your ass, William Blake.
Место, откуда родом Уильям Блэйк, где надлежит быть его духу.
The place where William Blake is from. Where his spirit belongs.
Уильям Блэйк убил этого белого человека?
Did William Blake kill this white man?
Да, Уильям Блэйк убил белого человека.
William Blake killed the white man.
Неплохой портрет, Уильям Блэйк.
It's not a bad illustration of you, William Blake.
Нет, эта лодка недостаточно крепка, Уильям Блэйк.
This boat's not strong enough, William Blake.
Уильям Блэйк теперь живая легенда
William Blake is a legend now
Шагай с гордостью, Уильям Блэйк.
Walk proudly, William Blake.
Тебе пора в путь, Уильям Блэйк.
It's time for you to leave now, William Blake.
Это тебе на дорогу, Уильям Блэйк.
The tobacco is for your voyage,
Уильям Блэйк.
William Blake.
Как сказал Уильям Блэйк,
As William Blake said,
Уильям Блэйк
William Blake.
! "... Великий вождь Уильям Блэйк!
I mean, "Howdy, Chief Billy..."
Уильям Блэйк, ты умеешь обращаться с этим оружием?
William Blake, do you know how to use this weapon?
Уильям Блэйк.
- Huh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]