English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Упражнения

Упражнения translate English

735 parallel translation
В четверг я делаю упражнения.
On Thursday I do my exercises.
Когда вы делаете упражнения?
When do you do your exercises?
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
My compartment was too small so I came down to exercise.
Продолжим наши упражнения.
We will continue from where we were interrupted.
Один велит отдыхать, а другой - делать упражнения.
One says rest, one says exercise.
Упражнения на открытом воздухе.
A little outdoor exercise.
Когда я танцую с тобой, только я одна делаю упражнения.
When I dance with you, I'm the one that gets the exercise.
Выполняю упражнения.
Setting-up exercises.
Физические упражнения - это прекрасно.
Physical exercise is excellent, you know.
Если ты не способна придумать ничего лучше, играй по хроматической шкале ( ноты ) или упражнения для рук.
If you can't think of anything better play a chromatic scale or a 5 fingers exercise.
Полагаю, вы часто слушали её игру на фортепиано, упражнения и так далее...
But she has lived with you here in this house and I take it you have often heard her play the piano, practicing and so on...
Упражнения пойдут мне на пользу.
The exercise will do me good.
После нанесения макияжа Госпожа Грация выполняет упражнения!
After applying your makeup, practice Madame Grace's beauty exercises!
Я, пожалуй, пройдусь полчаса и поделаю дыхательные упражнения.
I'm going to take a half-hour stroll with breathing exercises.
Начнём упражнения.
Now we'll begin the exercises.
А сейчас - упражнения по маскировке.
And now we'll have camouflage drill.
Мне кажется, что словесные упражнения метра Дегре продолжались достаточно, и я думаю, что уже пора...
- It is now 11 : 00. Counselor Desgrez'delaying tactics have gone on long enough. It is time, I think, to...
- Да, упражнения.
- Yes, practicing
И продолжайте делать упражнения для челюсти.
And do your jaw exercises.
Упражнения, правильное питание, вот и все.
Exercise, eat right, that's all.
Упражнения, Ана.
Exercise, Ana.
Я делаю упражнения каждое утро.
I exercise every morning.
После упражнения - горячая вода, потом холодная.
After exercise, hot water then cold water.
6 : 30 утра, субъект совершает ежедневные упражнения, прогуливаясь вокруг Деревни.
6 : 30 am, subject exercises daily with a walk round The Village.
Слишком большие упражнения могли бы повредить его форму.
Too much exercise might damage its shape.
Она звучала так, как будто делала упражнения на дыхание.
She sounded like she was doing deep-breathing exercises.
Хотя это все скучно, выполнять все эти упражнения самостоятельно.
Though it's boring going through those exercises by yourself.
Я буду звать тебя ниггером, и ты будешь делать все упражнения.
I'll call Gale a nigger and he'll do all them reps.
Вы должны более сделать упражнения
You should more do exercises
- " Продолжайте упражнения.'"
- Woo! - "Keep on with the exercises."'
Я собирался сделать упражнения. Но, немножко притомился.
I'm trying to exercise but I'm a bit tired.
Спортивные упражнения, стрельба по мишеням - это не для меня.
Karate, target shooting... it just isn't my scene.
- Мы прервали ваши упражнения? - Я спал.
- Did we interrupt your exercises?
Упражнения в красноречии...
" Practise elocution...
- Продолжаешь упражнения?
Concentrating on your homework?
Сядь на велосипед, делай упражнения.
Get on a bike. Exercise.
Упражнения полезны.
The exercise is good for you.
Но каждый доктор скажет тебе, что упражнения и...
But all doctors tell you to exercise and...
Теперь, вольные упражнения.
Now, the floor exercises.
Так что... первый этап упражнения :
So... the first floor exercise : bending the bust.
- Пеппино, вы получаете какие-либо упражнения?
- Peppino, do you get any exercise?
Какие упражнения могут исправить это?
What exercise can fix that?
Я должен продолжать занятия с моим классом,... Вы также будете делать упражнения... С девочками.
As I have to continue with my class, you'll also do the exercises with the girls.
Мы продолжим наши вольные упражнения.
We'll continue our floor exercises.
Сначала упражнения для бедер.
First, an exercise for the hips.
Во-первых, простые упражнения и правильное дыхание.
First, you learn exercises and breathing.
Упражнения вот такие.
Now I show you some exercises.
Прoдoлжайте вчерашние упражнения.
Practice those drills from yesterday.
А теперь - упражнения.
Well, now let's go do some exercises over here.
А пока следи, чтобы она делала упражнения.
In the meantime, make sure she gets some exercise.
Так что, ты делаешь упражнения... и накачиваешь дельтовидные до нужного уровня.
Does it, maybe, the easier way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]