English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Уточка

Уточка translate English

45 parallel translation
- Ты в порядке, уточка?
I'm very well.
Игрушечная уточка! Ну как тебе это?
A toy duck.
А где уточка?
- Gilbert, where's the duck? - Where's the duck?
" У Мэри был барашек, и уточка была.
" Mary had a little lamb, she also had a duck.
Насос, встань сюда, уточка сюда.
I need Pump Boy here, Ducky here.
Зато у нас есть уточка.
Still, at least we got the duck.
- Уточка?
- The duck?
- Смотри, моя прелестная уточка! Вкусная пища!
Oh look, Nubbleguck - tasty treats
"Ах ты серая уточка".
"Oh, you / / / / / / gray duckling /"
Милая уточка.
My dear duckling /
- А уточка никого ждать не будет.
- And ze duck waits for no one.
Уточка несла золотые яйца.
The duck laid golden eggs.
"Эй, ты, камикадзе". И ударил. "Это моя уточка".
"Hey, Kamikaze!" And gave him a kick : "That's my duck."
- Вот желтая уточка.
- Ah, yellow duck.
Уточка!
Little duck!
Ты - не уточка. Поняла? Сейчас мы будем играть по правилам.
Cops in the streets, squints in the lab.
Ха, ты слышала, резиновая уточка?
Did you hear that, rubber ducky?
А тут просто декоративная уточка.
And this is a little decorative duck.
За воротами уточка.
Right by the gate, the goose.
Ну как оно, уточка?
What's shakin', sweet duck?
Буду как уточка на гнезде.
I'm going to be a sitting duck.
Симпатичная уточка.
It's a real handsome duck.
Прощай, уточка!
godbye, ducky!
О, уточка моя.
Oh! My little ducky.
- Уточка моя, ты все упаковала?
- Sweetheart, you all packed?
Вкусненькая, вкусненькая уточка.
Very rich, very rich, duck.
Уточка, нет...
No, duckling, no, no.
Иди сюда, уточка, иди к дядюшке Пити.
Come here, duckling. Come here to Uncle Piti, come on.
Быстрее, уточка, тебя хотят поймать.
- He wants get you! - Fuck, the door!
Погоди, что за "уточка"?
Wait, what is a duckface?
— Хорошая уточка.
- That's a good duck.
— Хорошая уточка.
- Good duck.
А когда уточка заболевала, он брал ее к себе в постель, пока ей не становилось лучше.
And when a duck got sick, he would take it to bed with him till it got well.
* Корова мычит, лягушка квакает Слоник трубит, уточка крякает, *
♪ Cow goes moo ♪ Frog goes croak ♪ And the elephant goes toot ♪ Ducks say quack ♪
— Да. — Морская уточка.
- You are.
Я не могу, моя уточка.
I can't, my duck.
Ну же, уточка.
Come on, duck.
Ну же, уточка!
Come on, duck.
Что говорит уточка?
What does the duck say?
- На ней была уточка.
- Yeah, I knew you'd remember.
После всего, со мной всегда моя уточка.
After all, one's never alone with a rubber duck.
Где уточка?
- It's hiding.
Вот так. - Уточка.
- Ducky.
Уточка?
... the duckface. Duckface?
И вытяни губки, как сексуальная уточка.
Nudies?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]