Уфф translate English
111 parallel translation
Уфф мне жарко от наших пробежек.
I'm hot with all this exertion.
- Уфф!
- Now then.
- Уфф!
- Ouch!
Уфф!
Whew!
Уфф, слушай.
Uh-huh. Look.
Уфф, 8 секунд?
Eight seconds? Over there?
Уфф!
Whoo!
И, уфф...
And, uh...
Уфф... проводите ее вниз.
Uh... take her below.
Уфф! Нормально получилось...
Well, that Went okay.
Уфф...
Woof.
- Уфф?
- Woof?
Уфф! Чувствуется, кто-то увлекся.
Feels like somebody works out.
Уфф... четыре машины столкнулись...
Boy, whoo, four car pile-up.
Уфф, как она меня нервирует.
Oh, my God, she's so annoying.
Уфф, как она меня нервирует.
- Oh, my God, she's so annoying.
О! Уфф!
Oh!
Я приволок костюм от мистера... уфф!
I got your suit back from Mr... whoo!
Уфф... Ну всё, конец истории.
Phew, I'm glad all that's over.
просто - уфф.
I mean... whew.
В больнице? Уфф!
In the hospital?
Уфф!
Ugh!
Я с ним не разговаривала с... уфф!
I haven't talked to him since--whew!
Уфф.
UGH.
Уфф, ненавижу походы по магазинам.
I hate shopping!
А у Вас тут нечем перекусить? Уфф!
Do you have any snacks in here?
Уфф, мать твою!
Fuck you!
Но потом я прочитал, в какое положение ты поставил Эдди и Ханну, и это было как "Уфф...".
But then i read how you made eddie and hannah look, and i was like "phew."
Уфф, пять баллов, а?
phew point-five, right?
Уфф, еще минуту назад у меня были настоящие проблемы,
For a minute there I was in real trouble.
Уфф, думаю твоя мама уже освободилась.
Uh, I think your mother is done now.
Да... уфф... да...
Yes... phew... yes...
Уфф, немного кожу порвал, но без проблем.
Uh, brought a little skin there, no problem.
Оно сказало "уфф".
It went "uuuuhhhh".
Уфф! "
Ooh! "
И вообще, встречаться с кем-то, уфф.
And meeting someone new, ugh.
Уфф. Тут пчел целая стая, а я с клиентом.
Hey, bees just swarmed me and my John.
Уфф!
Ooh!
Уфф, да Майк, я в норме.
Oh, yes, Mike. I'm good.
уфф, одну...
[gasps] just one...
Уфф...
Whew...
Уфф! Я не видел тебя там, сидящей в темноте.
I didn't see you sitting in the dark over there.
Уфф. Тихо, тихо, спокойно.
Come on. come on. come on.
Уфф.
Whew.
Уфф, всё позади.
It's stopped.
Уфф, оливковое масло, не мятное.
The, uh, olive oil, not the mint.
Уфф..
Oof!
Уфф, какой же это был геморрой!
Uh, what a clusterhump that was.
Уфф.
Uh-huh.
Уфф!
Whew.
Уфф.
Hmph!