English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Фантастическая

Фантастическая translate English

252 parallel translation
КОСМИЧЕСКИЙ РЕЙС Фантастическая новелла
SPACE VOYAGE A Science Fiction Story
Разумеется, эта фантастическая, выдуманная история.
Of course, this realm of the fantastic is obviously implausible.
Это самая фантастическая история, которую я слышал.
This is the most fantastic story I've ever heard.
Но это не самая фантастическая сторона дела.
That's the fantastic part of it.
Да, величественная, фантастическая вязь темных резных брусьев.
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures.
Фантастическая тренировка.
Fantastic training.
Извините, но, это довольно фантастическая история, чтобы проглотить её.
I'm sorry, but, well, it's a pretty fantastic story to swallow.
Вот, например, Виззер Уайт. У него фантастическая работа.
They're either fiances or rejects.
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Transmittin'from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far West!
Тщательно разработанная и фантастическая операция, совершенная четырьмя мужчинами, один из которых сбежал из больницы, тяжело ранив врача.
"The dazzlingly successful operation was handled by four men... one of whom escaped from a hospital ambulance by savagely assaulting a doctor."
- Фантастическая новость!
- Fantastic news!
Но это - фантастическая фотография.
But this is a fantastic picture.
Фантастическая женщина!
A fantastic woman.
А что касается Клод - она фантастическая женщина, несмотря ни на что.
And as for Claude, she's a fantastic woman, in spite of everything.
Фантастическая идея.
That would have been fantastic!
Фантастическая улыбка, которая так внезапно появлялась.
And suddenly a great smile that washed the rest.
"ФАНТАСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ"
Fantastic Comedy By Ion Popescu Gopo
Она фантастическая женщина.
She's terrific!
Он - фантастическая личность.
He has a fantastic personality.
- Случилась фантастическая вещь.
- Why? ( whispering ) Something great happened.
Простите, это все моя вина. Невероятная история, фантастическая история.
Forgive me, it is all my fault.
Фантастическая личность.
He's a fantastic individual.
Фантастическая личность.
He is a fantastic individual.
Конечно, у него просто фантастическая память.
Well, he's got a pretty good memory.
Фантастическая женщина.
She's fantastic.
Моя фантастическая невестка!
My gorgeous sister-in-law!
Шеф, это будет совершенно фантастическая история, если рассказать на станции.
Chief, this is going to make a fantastic story.
Фантастическая квартира. Прямо напротив моей нынешней.
Fantastic apartment right across from mine.
По моему это фантастическая идея, Филдман.
Well, I gotta say, I think that that is a fantastic idea, Feldman.
- Фантастическая вещь. Просто фантастика.
- Fantastic day, fantastic.
- У тебя фантастическая мама... и я хочу пойти вместе с вами в церковь.
So, who is the fabulous mother in the hat... and when do I get to go to church with you two?
Фантастическая псевдологика.
Pseudologia fantastica.
Фантастическая мечта о бабках в ушах и купании в купюрах.
A fantastic dream of money in your ears and swimming through fivers.
вечеринка фантастическая!
It's a fabulous party.
Я тебя умоляю! Это все абсурдная научно-фантастическая лабуда.
Oh, please, that's preposterous science-fiction mumbo-jumbo.
Ого, у тебя фантастическая аура!
Wow, your aura is really fantastic!
Она фантастическая женщина.
Well, she's a fantastic woman.
Очевидно, что Сильви считает, что у меня фантастическая семья.
It's obvious Sylvie thinks I've got a really fantastic family.
Фантастическая идея.
That's a fantastic idea.
Фантастическая женщина!
You're fantastic.
Та, у которой имеется та фантастическая квартира, о которой я тебе говорил.
She has that apartment I was telling you about.
Ты фантастическая женщина.
You're a fantastic woman, Francesca.
Еда у них фантастическая.
Their kitchen's fantastic.
Тебя ждет фантастическая удача!
You've got terrific luck with love
Это такая фантастическая возможность для такого молодого человека, как я.
It's just such a fantastic opportunity for a man as young as myself.
Фантастическая история.
What an incredible story Fantastic.
Фантастическая сила.
Fantastic power.
Ты фантастическая девчонка!
He's wiggling!
Фантастическая Змея, это уникальное творение.
This fantastic snake, it is unique.
ДЕВУШКА, ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ДЕВУШКА
A girl, a wonderful girl.
Это фантастическая девушка.
She's fantastic!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]