Федералов translate English
451 parallel translation
Когда мы доберемся до Лас Вегаса, мы пришлем за тобой федералов.
When we get to Las Vegas, we'll send the G-men back after you.
гонца с выкупом, или нападение федералов.
A messenger with a ransom or an attack from the federales.
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов.
The country we have been through between here and the Rio Grande is patrolled by the federales.
У вас, федералов, наверняка много улучшений с тех пор, как прилетал тот корабль.
You Feds must have made a lot of improvements since that other ship came here.
Да. И еще двух федералов,
Yeah. I also got two feds,
Кто-то раскрыл ему глаза и он наслал на меня федералов.
Some chanteusie woke him, though, and he put the feds on me.
Держите их под наблюдением до прибытия федералов.
Keep them under surveillance till the Feds get there.
А так - ждите федералов.
Otherwise, wait for the Feds.
Будем ждать федералов.
Wait for the Feds.
Он замкнут на федералов.
He reports directly to the Feds.
Чертова толпа федералов.
A million fuckin'Feds.
Два месяца она провела В окружении федералов, Затем ее депортировали в Россию. К тому времени она наверняка Страдала от нервного истощения.
After being locked away by the feds for two months and afraid she'd be deported she was probably suffering from nervous exhaustion.
С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!
From that vantage point, we were able to roll back the Federal lines. Setting the stage for Pickett's mighty charge, Bobby.
Сматывай удочки, пока я не вызвал федералов!
Run for the hills, Ma Barker, before I call the feds!
Он специалист из федералов.
He's a specialist with the feds.
Я просто один из федералов, который попытался взять её но тут же она скрывается за углом.
I'm just one of the feds, you know, who tries to peg her, but by then, she's making for the corner.
Ну ты даешь, Анита притащила федералов.
Really, Anita... bringing the F.B.I. To my house.
Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!
Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed!
Потребовалось 75 федералов, чтобы остановить его.
It took 7 5 federal marshals to bring him down.
К черту федералов.
The hell with the Feds.
Иногда мы перевозим рецидивистов для федералов.
Sometimes we run violent felons for the Feds.
Иерихо - хорошее место по пути в Мексику... когда убегаешь от федералов.
Jericho's a good place to stop on your way to Mexico... running from the feds.
Извини, я попрошу федералов прислать тебе чек.
Sorry, I'll ask the feds to send you a cheque.
Ты стал работать на федералов.
You cooperated with the feds.
У меня мало людей и нет серьезных оснований, которые обычно есть у вас, федералов.
I haven't got the manpower or the, uh... probable cause that you federal types do.
С их помощью я смогу упреждать все шаги федералов.
With that, I stay ahead of the Feds.
Хоук сейчас проверяет у федералов,... есть ли у них сведения о его последующих работах.
Hawk is out checking with the Feds, see if they have any info on subsequent employment.
Корабль федералов снова вызывает.
Forward emitters are off-line. The Federation ship is hailing again.
Я понятия не имел что Гейтс получит всю информацию от федералов.
I had no idea that Gates was gonna Bogart everything from the feds.
А если бы было девять убитых федералов, то это была бы совсем другая история.
If this was nine dead feds we were talkin about, that would be a different story.
Если ты прав насчет федералов, то нам... ( чмокнул )
- lf you're right about Federals then we...
Небольшая батарея местных федералов Альянса располагается здесь.
St. Lucy's has its own dedicated security force - a small battery of local Alliance federals substationed here.
Ты вызвал федералов
You called the feds.
Что обычно и случается, когда ты вызываешь федералов
Which is what happens when you call the feds.
Не федералов.
No feds.
Сэр, может есть что-то, чего мы не знаем, например, почему целый отряд федералов едет в поезде?
Sir, is there some information we might maybe be lacking... as to why there's an entire fed squad sitting on this train?
Только теперь мы это сделаем под носом у 20 тренированных федералов Альянса
Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds.
Хорошо, а разве я не видел целый полк отличных, молодых федералов Альянса на поезде?
Well, didn't I see an entire regiment... of fine, young Alliance federals on the train?
- Федералов не было.
- There were no Feds.
Я помню, как уговаривал федералов не говорить отцу.
I remember talking the Feds out of telling my father.
Ты дашь ей умереть, тебе не ускользнуть от федералов.
You let her die, you'll never make it to the feds
Только теперь мы это сделаем под носом у 20 тренированных федералов Альянс
Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds.
Небольшая батарея местных федералов Альянса располагается здесь.
St Lucy's has its own dedicated security force - a small battery oflocal Alliance federals substationed here.
Ты вызвал федералов
You called the feds
Что обычно и случается, когда ты вызываешь федералов
Which is what happens when you call the feds
- Вы вкладывали в неё деньги, до тех пор, пока не выяснили, что она работает на федералов.
You were set to cash in, till you find out she was working for the Feds. What?
Может быть я смогу добиться разговора с ним через федералов.
Maybe I could get a field interview.
- Хорошие новости от федералов? Скорее уж : "Хорошо потрудился, мы забираем твое дело."
More like, "Bend over, we're taking over your case."
Я твой дядя. ДжУниор под арестом у федералов.
Junior's in federal lockup.
Как насчет федералов?
How about the feds?
Думаешь, помощник подпустит федералов к этому бардаку?
You think the Deputy's going to let you take this mess federal?