Феминизма translate English
54 parallel translation
Понимаете, я - убеждённый сторонник феминизма.
Yes, because I am profoundly feminist
ƒумаю, ¬ ам стоит научитьс € отличать свободную любовь от чистого феминизма.
You shouldn't sneer at free love. Its roots are purely feminist.
Так, мы были по пути к собранию в поддержку феминизма, и пошел дождь.
So, we were on our way to a rally in support of feminism, and we got caught in the rain.
Мам, а как же то, что тебе говорили на уроках феминизма? Правильно.
Mom, what about all those feminist classes you took?
Без феминизма можно обойтись.
It's like feminism never even happened.
Я уже прошла все этапы феминизма.
I went through that whole feminist rationalization stuff at first.
"Слушай, Кейси, что ты... думаешь по поводу феминизма?"
Oh, uh... "So, Casey... what are your thoughts on feminism?"
Таковы правила феминизма.
I mean, that's just, like, the rules of feminism.
И даже после сорока лет феминизма, ещй есть неслабый хвостик умных женщин...
And even after 40 years of feminism, there is still a sizeable rump of intelligent women...
Мегафоны — это корневой принцип эко-феминизма.
Bullhorns are a core principle of eco-feminism.
Есть, где разгуляться фантазии на тему феминизма.
You go and you sprinkle your crazy feminist agenda all over it,
Она твердо стоит на позициях феминизма, а для меня это много значит. Поэтому я подумала о статье, которая расскажет о том, как она стала тем, кем стала.
She has strong roots in the feminist cause, which means a lot to me, and I just-I thought an article exploring how she got to where she is today would -
"Я настаиваю, чтобы ты изучал теорию феминизма, зелёную политику" "и вегетарианство, как и научила тебя Бъярнфредур",
'I urge you to study feminist theory, green politics'and organic dieting as Bjarnfredur has taught you,'
Есть ряд феминистских направлений, которые гласят, что стриптиз это акт феминизма.
'Cause there are some feminist scholars who say that stripping is a feminist act.
Она обернулась в флаг феминизма просто чтобы отомстить мне, но она не делала этого.
She draped herself in the flag of feminism just to get back at me for having what she doesn't.
Отражение феминизма в медиа.
Feminist representations in media.
Я радикальная феминистка, потому что компенсирую недостаток феминизма в других...
I am so radically feminist because I have to compensate for the lack of feminism in some of the others...
Мистер Грин, вы осмеливаетесь заявлять, что ношение паранджи вашей клиенткой является проявлением феминизма?
Mr Greene, are you daring to suggest that wearing a burqa is an expression of your client's feminism?
Её называли по-разному : от иконы либерального феминизма до кабинетной консервативной оппортунистки ;
She's been called everything from a feminist liberal icon to an opportunistic closet conservative- -
Я неосторожно высказалась по поводу её выражения о смерти феминизма и они остранили меня от Белого дома на шесть лет.
I mean, one little comment about her epitomizing the death of feminism and they banned me from the White House for six years.
О приближающейся четвертой волне феминизма.
About the impending fourth wave of feminism.
И я рада видеть крах феминизма в лице женщины, одевающейся на работу как Деннис-Проказник.
And I'm glad to see the endgame of feminism is women dressing like Dennis the Menace at work.
Сегодня день "Возьми дочь на работу", чему я возражаю с позиций феминизма.
It's "take your daughter to work" day, which I object to on feminist grounds.
Меньше супергеройства, больше феминизма.
Less super-heroic, more anti-male.
Выдающие деятельницы феминизма оставили след в истории своими поступками.
More than words, actions define great feminist figures.
И вместо дискотеки Сэйди Хокинс мои танцы воздадут честь настоящей иконе феминизма, которая радела за права женщин каждый день в году,
And instead of Sadie Hawkins, my dance will honor a real feminist icon, someone who worked for women's rights every day of the year...
На уроках феминизма?
Your feminist theory class?
Это может быть хорошо, перезарядка феминизма.
This could be good, "Feminism Reloaded."
Выпускница Уэллсли и символ феминизма.
Wellesley grad turned feminist icon.
Директору Коксу нужно серьезно пересмотреть значение феминизма.
Principal Cox seriously needs to change his definition of feminism.
А теперь, пожалуйста, поприветствуйте легенду феминизма Глорию Стейнем.
Now please welcome feminist icon Gloria Steinem.
( Our Bodies, Ourselves - классика феминизма )
♪ No means no ♪
Теперь она сама покорность и против феминизма.
Now she's just subservient and anti-feminist.
Она лидер организации "Женщины против феминизма".
She is head of the group Women Against Feminism.
Никакого феминизма, просто сплетни.
It's not women's lib, just a bitch session.
Если раньше феминизм требовал равного отношения к женщинам, а новый феминизм говорил, что мужчины и женщины дополняют друг друга, тогда, полагаю, мы можем заключить философию нового-нового феминизма в двух простых словах...
Um... if feminism was about demanding equal treatment for women, and new feminism was saying that men and women are integral complements to one another, then I guess we could sum up, uh, new new feminism really in three simple words...
- С уклоном в вопросы феминизма.
With a focus on feminist issues.
От таких слов меня прям тошнит, но мы знаем, что если аудитория Салли услышит, как женщина защищает первую леди на почве феминизма, они просто переключат.
I threw up in my mouth a little bit for saying that, but we both know if Sally's audience hears a woman defending the first lady on the basis of feminism, well, they'll just turn the channel.
Мы начнем с феминизма в иудейской теологии. У него большие перспективы.
We're starting with the perspective of the Jewish feminist theology
Это худшее решение в истории феминизма.
That sounds like the worst decision in feminist history.
Какой у нее размер груди? Вообще-то мы хотели осмотреть ваш подвал, ведь это оплот феминизма Спрингфилда.
Actually, we're here because your basement is home to a landmark of feminist history.
Отношения эпохи пост-феминизма.
Generational post-feminist respect.
А ты наставляешь его на путь радикального феминизма...
You're giving him hard core feminism, and it-it...
Ќо зачем? ¬ своей долгой и выдающейс € карьере, вы сделали хер да ни хера ради феминизма.
In your long and distinguished career... you've done precisely jackshit for feminism.
Возникновения феминизма в послевоенной Европе.
The origin of feminist rhetoric in post-war Europe.
И мы вместе, как сёстры, должны тянуть за собой эту телегу феминизма к...
And together as sisters, we must pull the cart of feminism to...
Какое у нас сейчас поколение феминизма?
What generation of feminism are we up to now?
Я думала, вы эта икона Нового Феминизма или типа того.
I thought you were this icon of New Feminism, or something.
Люди моего возраста думают, что это возврат к старой доброй семейственности, но я думаю, что это предвестник нового феминизма.
A lot of people my age think it's a throwback to an old kind of domesticity, but I think it's a harbinger of a new feminism.
( * сторонник феминизма, гуманитаризма, охраны природы и демократического правительства )
Tofu.
- Да Хорошо! закладывала фундамент своего будущего феминизма. но что вы никогда не могли бы сделать в одиночку... что я искала всю свою жизнь. привели к женскому движению. так что те осознали необходимость действовать наравне.
- Yes! - All right! Although I didn't fully realize it at the time,