Финчем translate English
40 parallel translation
Ты хочешь быть Аттикусом Финчем.
You want to be Atticus Finch.
Ты хотел быть Аттикусом Финчем.
You wanted to be Atticus Finch.
Гулял с Финчи - с Крисом Финчем.
I was out with Finchy
Уверен, вы просто счастливы, что мы с Финчем будем по телеку!
To be honest, I think you're mad to let me and Finchy on the bleedin'telly
Не знаю, что вы там с Финчем затеяли, но вы оба ей нравитесь.
Whatever you and Finch are pulling, she seems to like you both.
- Пора поговорить с мистером Финчем.
- It's time I had a word with Mr Finch.
Я же тебя познакомила с Крейгом Финчем, а ты его послала.
Please, I set you up with Craig Finch and you totally blew him off.
- Я получу пожизненный ВИП-статус, встречусь с главным пилотом, Мейнардом Финчем...
- You get lifetime executive status, you get to meet the chief pilot, Maynard Finch...
Что это вы с Финчем затеяли?
What are you and Finch up to?
Да, но почему он в первую очередь занялся Финчем?
Yeah, but how did he get onto Finch in the first place?
Он, должно быть, сломался, когда Айк боролся с Финчем.
It must have broken off when he was struggling with Finch.
Если он работает на Расина, что он делает с Финчем?
If he's working for Racine, what's he doing with Finch?
Значит, Айк работал с Финчем?
So Ike was working with Finch?
Думала, что выросла с Аттикусом Финчем.
{ \ cHFFFFFF } I used to think my dad { \ cHFFFFFF } was Atticus Finch.
Ох, покойная миссис Батлер всегда говорила, не будет ничего хорошего, что Вы с Фредериком Финчем живёте под одной крышей.
Mrs Butler, God rest her soul, always said that no good would come from you and Frederick Finch living under the same roof.
- Полагаю, Голая Правда также работает с Финчем.
I presume Uncovered are also running with Finch.
В ту ночь вы ездили в арендованную Ноэлем Финчем квартиру по адресу Хедли роад 17?
Did you at any time that night go to Noel Finch's rented accommodation on 17 Hadley Road?
И следующий вопрос - кто руководил Финчем?
So the next question is, who controlled Finch?
Погоди, разве не нужно что-то делать с Финчем?
Wait, this doesn't have anything to do with Finch, does it?
Он работал с Финчем?
He worked with Finch?
Мы с Финчем давно знаем о твоем дополнительном проекте.
Finch and I have known about your side project for a while.
Кто умер и сделал тебя Финчем?
Who died and made you Finch?
Я... епископ Джозеф Датсон, и я никогда не встречался с епископом Финчем.
I am... Bishop Joseph Dutson, and I have never met Bishop Finch.
Я был с Лайнусом Финчем, когда его арестовали за убийство Мэтью Торогуда.
I was with Linus Finch when he was arrested for the murder of Matthew Thorogood.
Ладно, а что с Финчем?
All right, well, what about Finch?
Если это еще одно исчезновение, то что бы ни случилось с полковником Бэйрд тоже самое случилось и с Виктором Финчем.
Okay. So we assume that this is another disappearance. Then whatever happened to Col. Baird is the same thing that happened to Victor Finch.
И он сейчас в отеле с ней и Финчем.
And he's in the hotel with her and Finch right now.
У нас с Финчем была информация о ней.
All the information Finch and I thought we had on her?
Ждут конца света, который согласно предложенной Финчем интерпретации книги Откровения, случится в следующий четверг.
JAY : Waiting for the end of the world, which, according to Finch's interpretation of the Book of Revelation, is next Thursday.
Я же согласовал этот вопрос с преподобным Финчем.
HENRY : I cleared this with Reverend Finch.
Когда ты работаешь со мной и Финчем, можешь не беспокоиться за бумаги.
There's no paperwork when you're working with me and Finch.
Что-то с Финчем, посмотри на него.
It's Finch, look at him.
Все мои ребята пытаются понять, что не так с Брайаном Финчем.
All my guys are trying to figure out what's up with Brian Finch.
Весь мир волнуется за наших журналистов в Эквадоре. Сегодня наши мысли с Яном Финчем, у которого день рождения...
As the world waits and worries about our two journalists in Ecuador, the whole station joins me in thinking of Ian Finch,
Сеть, чтобы связаться с Финчем.
A network to reach Finch.
А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один.
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast - as Brian could alone.
Но это не так в случае с мистером Финчем?
And that's not the case with Mr Finch?
- Если с Барри Финчем что-то случилось...
- If something happened with Barry Finch...
И Барри Финчем.
And Barry Finch.
Думаю, вы терпеть не могли, что Ник спал с Барри Финчем.
I think you couldn't stand that Nick was sleeping with Barry Finch.