Хаммера translate English
55 parallel translation
- Телеграмма для Хаммера.
Telegram for Mr. Hammer.
Расскажи, что они говорили насчет Джека Хаммера.
Tell me what they say about Jack Hammer.
Но это если не считать Джека Хаммера, который финишировал лучше за 1 : 14, хорошее время для того километрового трека.
But that was without allowing for Jack Hammer who ended stronger with 1'14 ", a good time on that 1,000-metre track.
Можете звать доктора Хаммера, а потом расскажите мне, как сильно ему это понравилось. Договорились?
You can have Dr Harmer in here, then you can all tell me just how much he loves it.
Джордж Старший пробежал мимо Армейской боевого хаммера США и Папомобиля.
George Sr. came across a U.S. Army Combat Humvee and the Pope Mobile.
Даг, если выйдешь из Хаммера, возьми рюкзак.
Doug, if you're gonna... leave the Hummer, take the backpack.
Странно, ты все еще здесь, а не в отрубе на заднем сиденье Хаммера капитана бейсбольной команды?
Aren't you supposed to be passed out in the backseat of the quarterback's hummer by now?
Ладно, у меня есть для тебя счёт за ремонт моего Хаммера.
Okay, well, I have a bill for you to repair my Hummer.
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.
Так вот почему я появился в центре Фаллужди ( город в Ираке ) за рулем бронированного Хаммера?
Is that why I appear to be in downtown fallujah Behind the wheel of an up-armored humvee?
Я так же выслушал историю про то, как вы собрали операционный стол из старого Хаммера посреди пустыни.
I also heard a story that you constructed an O.R. table from an exploded humvee in the middle of the desert. That true?
Но у меня встреча с Дэвидом Хокни в галерее Хаммера в субботу.
I have a reception for David Hockney at the Hammer on saturday.
О Боже! Вы были хореографом у N.C., Мадонны и MC Хаммера?
oh my gosh, you choroagraphed for n sync, madonna and mc hammer?
Сын капитана фон Хаммера.
The son of Captain von Hammer.
Мы тут подумали собраться дома у Хаммера в Вригливилле, потусить.
We were thinking of going to Hammer's house in Wrigleyville, just hanging.
О, чувак, я собираюсь разгромить Хаммера.
Oh, dude, I am going to crush the Hammer.
Я хочу пригласить сюда Джастина Хаммера, нашего основного поставщика оружия.
I'd now like to call Justin Hammer, our current primary weapons contractor.
Пусть в протоколе зафиксируют тот факт, что я наблюдаю появление мистера Хаммера и задаюсь вопросом, почтит ли нас своим присутствием настоящий специалист по оружию.
Let the record reflect that I observed Mr Hammer entering the chamber, and I am wondering if and when any actual expert will also be in attendance.
Беспилотник Хаммера.
The Hammer drone.
Стетлер попросил у меня отчет из-за несоответствия километража "хаммера".
Stetler asked me to account For a discrepancy in the hummer's mileage log.
- Вместо Хаммера...
Instead of the Hummer... Yay!
В прошлый раз читать рэп МС Хаммера,
The last time I got to rap with m.C. Hammer,
Я хочу сказать, танец под МС Хаммера был сложным,
I mean, m.C. Hammer's hard,
На снимках нет Хаммера, потому что его там не было.
There are no photos of the Hummer because it wasn't there.
В один момент она была возле хаммера, В следующий, она возвращается к детям.
One moment she was at the Humvee, the next she was back with the kids.
Как насчет Хаммера?
How about the Hummer?
Четыре Хаммера... неподалёку...
You got about four Humvees out along this...
- Бой Хаммера в 3 : 00.
The Hammer's fighting at 3 : 00.
- Алмазный Джим МакАлистер, против Хаммера.
Diamond Jim McAllister, up against the Hammer.
Ты против Хаммера.
You against the Hammer.
- Хорошо, Хаммера можно победить.
Okay, the Hammer is not invincible.
- Ты ставил на Хаммера.
You bet on the Hammer?
Готов покрутиться под МС Хаммера?
You ready to roll on MC Hammer?
Два иракских армейских хаммера тремя километрами южнее вашей позиции.
Two Iraqi army hummers three clicks south of our call sign.
Кило-Альфа, у нас 2 иракских армейских хаммера в трёх километрах от юга, они не угрожают, но будьте в курсе.
Kilo-Alpha, we have two Iraqi hummers three clicks south, it's not a significant threat but be aware.
О, конечно, возьми в бардачке моего Хаммера-лимузина
Oh, sure, yeah, it's in the glove box of my Hummer limousine.
Он как новейшая модель хаммера.
Oh, she's not into Billy.
МУЗЫКА : "Тема Майами" Яна Хаммера
MUSIC : "Miami Vice Theme" by Jan Hammer
Потому что это я был за рулем того хаммера.
'Cause I was the one driving the Humvee.
Поприветствуйте e = mc Хаммера.
Please, welcome e = mc Hammer.
- Парень у "хаммера".
Guy by the Hummer.
Сэр, мы пробили номера этого хаммера
Sir, we ran the plates on that Humvee...
Да что ты, у него хваталка со времен МС Хаммера не работает ( с 90-х )
Please, probably hasn't jumped since Hammer Time.
Нету здесь, блядь, Хаммера-лимузина.
No fucking stretch Hummer here.
Благотворительный фонд Дональда Хаммера без устали улучшает состояние сооружений по всему миру ради людей, которых эти сооружения поддерживают.
The Donald Hammer Charity Foundation Trust is dedicated to tirelessly improving the conditions of the many facilities around the globe for the benefit of the people it supports.
А три месяца спустя, он трагически погибнет, читая проповедь с "Хаммера".
Three months from now, he'll get killed in a tragic grenade accident while giving an impromptu sermon on the back of a Humvee.
Основано на прототипе Хаммера.
Based on a prototype by Hammer.
Думаю тебе стоит подарить внутри, он забит всеми этими пушками Джастина Хаммера, которые были украдены.
I bet if you looked inside, it's filled with all of those Justin Hammer guns from the heist.
Это отличный кандидат, которого мы могли бы увести у Хаммера, если будем порасторопнее.
There's an awesome candidate that we could steal from the Hammer if we move fast.
Немного Эм-Си-Хаммера.
A little "Can't Touch This."
Время Хаммера *! * амер. мем родом из девяностых
It's hammer time!