Хаммерсмит translate English
18 parallel translation
В больницу Хаммерсмит - сейчас же.
Hammersmith Hospital now.
Джиу-джитсу, Хаммерсмит - отлично!
Jujitsu, Hammersmith - marvellous!
- Гитлер, Хаммерсмит.
- Hitler, Hammersmith.
Знаешь, я думаю у нас лучшие места для просмотра ежегодного бунта в Хаммерсмит.
You know, I think these must be the best seats for the annual Hammersmith riot.
Мистер Хаммерсмит, в вашем офисе сказали что я смогу найти вас дома.
Mr. Hammersmith, your office said I might find you at home.
Коричнево-кирпичный монолит, по дороге Талгарт, Хаммерсмит.
Brown brick monolith By Talgarth Road in Hammersmith.
В клинике Хаммерсмит умирает пациентка, некая миссис Крептри, жена извозчика.
I've a patient in Hammersmith Hospital, Mrs. Crabtree, she's a driver's wife, I believe, she's dying of Ridgeway's.
Так Лиззи поехала в Хаммерсмит повидать вас, а вы приехали в Лонгборн повидаться с ней.
So Lizzy has gone to Hammersmith to see you, but you have come to Longbourn to see her.
И Хаммерсмит, мистер Беннет.
And Hammersmith, Mr Bennet.
этот... Хаммерсмит подходящее место?
Is... is Hammersmith a likely sort of place?
Со мной такое однажды приключилось в Хаммерсмит Аполло. Я вышел на сцену и : " Что я..?
And if she has a good sexual experience with a fake rat, she will keep going back to that one.
Хаммерсмит - лейбористы выигрывают.
Hammersmith South... Labour gain.
Профессор Хаммерсмит из Оксфорда.
Professor Hammersmith of Oxford.
Я и есть профессор Хаммерсмит.
I am Professor Hammersmith.
Я увидел Битлз, когда они выступали в Хаммерсмит Одеон, когда мы с группой Yаrdbirds стояли последними в списке артистов.
I saw The Beatles play at the Hammersmith Odeon when I was bottom of the bill in The Yardbirds.
И потом он забирал Pинго, потом забирал меня, и мы ехали в город, и к тому времени как проезжали Хаммерсмит, мы уже были так ушмалены, и... И чувствовали себя неважно, потому что у роллс-ройса амортизаторы ни к чёрту.
And then he'd pick up Ringo and then pick me up and then we'd head into town and, by the time we got to Hammersmith, we were just loaded and feeling ill, cos, you know, a Rolls
Ну, если ты так сделаешь, ты сможешь также подготовить бумажку с надписью Хаммерсмит
Well, if you do that, you may as well prepare a sign that says Hammersmith on a bit of card.
"Алло, Хаммерсмит 37 слушает".
- "Hello. Hammersmith 37 here."