Харриет translate English
323 parallel translation
- Харриет.
- Harriet.
- Харриет!
- Harriet!
- Женщина по имени Харриет Джонс.
- A woman called Harriet Jones.
Мисс Харриет Деверил. Мисс Шарлотт Деверил.
Miss Harriet Deverill and Miss Charlotte Deverill.
- Конечно, леди Харриет.
- Yes, of course, Lady Harriet.
Посмотри, что тебе прислала леди Харриет.
See what kind Lady Harriet has sent for you.
Леди Харриет.
Lady Harriet.
Молли, нельзя так говорить с леди Харриет, и прекрати вмешиваться в разговор.
Molly, I cannot have you speaking so to Lady Harriet, and do stop putting yourself into her conversation!
Мне следовало сказать отцу, но Синтия мне запретила. Я расскажу всё леди Харриет и попрошу поговорить с её отцом.
I should tell my father, but I promised not to, so I will tell Lady Harriet and ask her to speak to her father about it.
Харриет, я не понимаю твоего интереса к этим пустякам.
I can't understand what makes you take such an interest in these petty Hollingford affairs.
Разумеется, леди Харриет.
Of course, Lady Harriet.
Остановись, Харриет.
I say, steady on, Harriet.
Милорд, леди Харриет настаивает, чтобы я признал, что мне предпочли другого. Мисс Киркпатрик расторгла нашу помолвку.
My Lord, Lady Harriet forces me to acknowledge - it's not pleasant to own it - that I am a jilted man, jilted by Miss Kirkpatrick after a long engagement.
Харриет, дорогая, мы не имеем права вмешиваться в личные дела мистера Престона.
Harriet, my dear, we have no right to pry into Mr Preston's private affairs.
О, леди Харриет.
Oh, Lady Harriet!
Но я не оставляю карточек, леди Харриет.
But I never leave cards, Lady Harriet.
С ней леди Харриет.
Lady Harriet herself!
Молли, я знаю, ты не хотела грубить, но прогулка с леди Харриет явно вскружила тебе голову.
Molly, I know you mean it kindly, dear, but don't let one walk into town with Lady Harriet go to your head.
- Что я хотела сказать, Харриет?
- What was I going to say, Harriet?
Харриет очень хочется, чтобы она была. Да, да.
Harriet has a great fancy to have her there, too.
Леди Харриет велела ему ухаживать за мной, а он сделает всё, о чем она попросит.
Lady Harriet told him to take care of me, and... he does everything she tells him.
Леди Харриет хотела, чтобы я была, а ей отказывать сложно.
Oh, well, Lady Harriet wanted me, and... I don't quite know why, but there's no refusing her.
- Всё складывается отлично. - Прости, Харриет, я не понял.
Very satisfactory.
- Вы Харриет Лэйн?
- Are you Harriet Lane?
- Харриет Ликман?
- Harriet Lickman?
Губы, целовавшие Харриет Ликман не прикоснутся к моим губам!
'Cause lips that touched Harriet Lickman will never touch mine!
Значит у тебя ничего не было с Харриет Ликман?
So you're not having an affair with Harriet Lickman?
Прямо Оззи и Харриет.
Ozzie and fucking Harriet here.
Ты знаешь, Харриет Vezey, г-н Кайт?
Do you know Harriet Vezey, Mr. Kite?
- Я заведую детской клиникой Харриет Лейн.
- I run the Harriet Lane Clinic for children.
Я жду тебя через час в отделении Харриет Лейн.
I'll meet you in an hour at the Harriet Lane wards.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones. MP for Flydale North.
Харриет Джонс.
Harriet Jones.
- Харриет Джонс, премьер-министр.
Harriet Jones, Prime Minister.
Харриет Джонс, премьер-министр.
Harriet Jones, Prime Minister.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
And Harriet Jones, MP for Flydale North.
- Харриет Джонс, мы были заперты на Даунинг-стрит, а тебя напугали не пришельцы, не война, а мысль о том, что твоя мать останется одна.
- Harriet Jones. We were trapped in Downing Street and the one thing that scared you wasn't the aliens, wasn't the war, it was the thought of your mother being on her own. Oh, my God.
Не бросай мне вызов, Харриет Джонс. Теперь я совсем другой.
Don't challenge me, Harriet Jones,'cause I'm a completely new man.
Смотрите, это Харриет Джонс!
Look, it's Harriet Jones.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, MP for Flydale North.
Харриет, ты сделала ЭТО в положении?
Harriet, you do this when you're lying.
Харриет!
Harriet!
Харриет.
Harriet.
Вот его самое первое появление на людях. Сразу же после отставки Харриет Джонс.
This is his first honest-to-God appearance, just after the downfall of Harriet Jones.
– Харриет, не смущай ординаторов.
- Harriet, don't harass the residents.
- Так что, наши Оззи и Харриет прячут языческого бога под своим покрытым пластиковым чехлом диваном?
So, what, ozzie and harriet are keeping a pagan god Hidden underneath their plastic-covered couch?
Харриет Джонс, бывший премьер-министр.
Harriet Jones, former Prime Minister.
Харриет, это я!
Harriet, it's me!
Это леди Харриет из Тауэрса.
This is Lady Harriet from the Towers, Mrs Goodenough.
Леди Харриет.
- Lady Harriet!
- Это Харриет Джонс?
- Is that Harriet Jones?