Хватит с меня этого дерьма translate English
33 parallel translation
Хватит с меня этого дерьма!
Enough ofthis shit!
Хватит с меня этого дерьма!
Free, my arse.
- Хватит с меня этого дерьма!
- I've had enough crap.
Хватит с меня этого дерьма.
I'm done with this bullshit.
Хватит с меня этого дерьма.
I don't need this shit.
Хватит с меня этого дерьма.
I've had it with this shit.
Хватит с меня этого дерьма.
I'm done with this shit.
Хватит с меня этого дерьма..
I'm done with that crap -
Хватит с меня этого дерьма.
I don't need any of this crap.
Хватит с меня этого дерьма. Я не настолько сильно хочу вступить в Каппу.
I'm over this shit I don't want to pledge Kappa this bad.
Хватит с меня этого дерьма!
I've had enough of this shit!
Хватит с меня этого дерьма.
Enough of this shit.
Хватит с меня этого дерьма, чувак.
I don't even want this shit anymore, man.
Хватит с меня этого дерьма.
I-I can't... - I can't do any of this shit anymore. - What?
С меня хватит этого дерьма, Муки, понятно?
This shit is to the curb, Mookie, all right?
Возможно, вам стоит забрать своего подопытного и уйти. С меня хватит этого дерьма.
Perhaps you should take your experiment and go. I don't need your shit.
Всё, всё, всё, Хватит с меня этого дерьма.
When they passed,
С меня хватит этого дерьма!
I've had it with this shit!
Но я сидела там, в темноте, и подумала, "С меня хватит этого дерьма".
But I was sitting there in the dark and I thought, "I am done with this shit."
С меня хватит этого дерьма.
I've made enough bullshit.
Господи, но если ты есть, с меня хватит всего этого дерьма.
I'm tired of all this bullshit.
- Нет, с меня хватит этого дерьма.
- No, I'm done with this shit.
С меня хватит этого дерьма, мужик.
I'm sick of this sh..., man.
Знаешь, с меня хватит всего этого дерьма.
You know, I'm sick of this shit.
С меня хватит этого дерьма!
Enough bullshit!
Все, Джон, с меня этого дерьма хватит, я ухожу.
I'm not taking this shit no more, John. I had it. I'm going.
С меня хватит этого дерьма!
I don't need this shit.
Хватит с меня этого дерьма!
I'm so over this shit!
С меня хватит этого дерьма, Ди.
I am done for real this time, D.
- С меня хватит этого дерьма.
- I've had enough of this shite.
Ладушки, я... с меня хватит этого дерьма.
Okay. I am... I'm done with this shit.
С меня хватит этого дерьма.
I'm done with this shit.