Хеллера translate English
51 parallel translation
Тони будет в хоре под руководством господина Хеллера.
He'll be in the choir under Herr Heller here.
Каждая бумага скреплена подписями, и таковы правила заведения....... Луи Пало, исполняющего обязанности менеджера, и кассира, Макси Хеллера.
Every piece of paper is counter-signed, that's house rules... by Louis Paul, the acting manager... and the man in the cage, Marxie Heller.
Поэтому я считаю, первым делом надо найти Макси Хеллера.
So I guess the first thing to do... is to find Marxie Heller.
Хеллер его пришил. Поэтому ты пришьёшь Хеллера.
Heller must have iced him So you ice Heller.
Ты - жена Макси Хеллера?
Marxie Heller's wife?
Вспомни слова старого, мудрого Макси Хеллера.
Remember the words of the late, great Marxie Heller.
Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Plus the 360.000 I took the night I zipped Marxie Heller.
Позвоните Ли Хеллера.
Call Lee Heller.
Спарацца по слухам совершил больше сотни заказных убийств. В том числе, одного из выдающихся агентов - Фримана Хеллера.
Sparazza has been rumored to have performed in excess of 100 contract murders, including one of the Bureau's most celebrated agents, Freeman Heller.
Многие годы мы не можем уличить его в причастности к преступлениям, в том числе, и к убийству Хеллера.
Over the years, the serious crimes with which he was thought to be involved with, including Heller's murder, could never be traced back to him.
А Хеллера мафиози застрелили.
Heller got shot and killed. The bad guys beat him.
В том же году, предположительно, Спарацца убил Фримана Хеллера.
Same year that Sparazza supposedly murdered Freeman Heller.
В те времена нам говорили, что Хеллера убил Спарацца, хотя на самом деле это сделали мы сами - ФБР.
All this time, we were told that it was Sparazza that killed Heller, when it was us, the FBI.
Наши шишки захотели выбросить из всех официальных бумаг... Любые упоминания об операции Хеллера.
Now, the brass wanted Heller's op removed from official records, so they buried it completely and they wrote Heller off.
Я все делаю ради Фримана Хеллера.
I'm doing all this to save Heller.
Алло, Офис доктора Хеллера
Hello? Dr. Heller's office.
Доктор Хеллера нет в городе
Dr. Heller's out of town.
Это Клэр Кормер, секретарша доктора Хеллера.
This is Claire Cormier, Dr. Heller's receptionist.
Я только что разговарил по телефону с секретаршей Хеллера.
Okay, I just got off the phone with Heller's secretary.
Ценные Меха Хеллера.
Heller's luxury furs.
Бюрократическая "раковая опухоль-22" ( прим. - по аналогии с романом Джозефа Хеллера ).
That's a real cancer-22.
Из финансовых отчетов Хеллера видно, что он вчера покупал продукты в магазине за Кингстоном.
I might. Heller's financials show that he bought groceries at a store outside Kingston yesterday.
Мы с Каслом доберемся до Кингстона и попробуем добраться до Хеллера.
Castle and I will head off to Kingston and see if we can get Heller.
Вон машина Хеллера.
There's Heller's car.
Я здесь не для того, чтобы убить Хеллера.
I'm not here to kill Heller.
Две недели назад я перехватил сообщение, касающееся покушения на президента Хеллера.
Two weeks ago I intercepted intel framing an assassination attempt on president Heller.
Значит, ты хочешь сказать, что у него нет никаких планов насчёт президента Хеллера?
So you're saying he has no designs on president Heller?
Мечтаешь, что если остановишь нападение, спасешь Хеллера, то все те обвинения будут забыты?
Some fantasy that if you stop the attack, save Heller, all will be forgiven?
Ты знаешь Хеллера.
You know Heller.
Может, именно так они планирую напасть на Хеллера.
Maybe that's how they plan to attack Heller.
Я пытаюсь предотвратить нападение на президента Хеллера.
I'm trying to prevent an attack on president Heller.
Две недели назад я перехватил сообщение, касающееся покушения на президента Хеллера.
Two weeks ago, I intercepted intel framing an assassination plot on president Heller.
Я пытаюсь предотвратить нападение на президента Хеллера.
I am trying to prevent an attack on president Heller.
Тебе, скорее всего, наплевать на Хеллера, но если эти нападения произойдут, погибнут невинные люди.
You might not give a damn about Heller, but if these attacks happen, innocent people will die.
Это будет первое выступление президента Хеллера в парламенте...
This will be president Heller's first address to parliament...
Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера.
Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller.
Хеллера и Дэвиса, чтобы те руководили ими.
Heller and Davies to lead them.
- Со стороны Президента Хеллера было бы любезно, если бы он объяснил Москве, почему приказ был отменен.
It would be appreciated for President Heller to explain to Moscow why he is reversing his order.
Мне любопытно, мистер Бодро, есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать Президента Хеллера?
I'm curious, Mr. Boudreau, is there some reason you are uncomfortable involving President Heller?
Для него я исчез, как только узнал об угрозе жизни Президента Хеллера.
I disappeared on him when I discovered the threat against President Heller.
Есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать президента Хеллера?
Is there some reason you are uncomfortable involving President Heller?
Звонок... поступил от президента Хеллера.
The call... Was from president Heller.
Если убийца, вроде Хеллера может сдержать своё слово... тогда и я могу.
If a murderer like Heller can keep his word... Then so can I.
Есть ли причины, почему вы не хотите вовлекать президента Хеллера?
Is there some reason you are uncomfortable involving President Heller?
Гвинея отказывается отдавать Джеда Хеллера.
The Guineans are refusing to hand over Jed Heller.
Гвинея передала Джеда Хеллера в консульство США в Конакри.
Guinea handed Jed Heller over to the U.S. consulate in Conakry.
Это всё как Catch 24, не правда ли? ( Catch 24 - агентство, Catch 22 - роман Д. Хеллера )
Well, it's a Catch 24, isn't it, really?
Хеллера заметили около дома.
Heller's been spotted near his house.
Продолжайте изучать дело Хеллера.
Keep digging into Heller's case.
Свидетель утверждает, что заметил Хеллера около бара сразу после убийства.
Witness claims to have spotted Heller outside the bar just after the murder.
( роман Джозефа Хеллера )
Well, it's a catch-22, okay?