Хищники translate English
259 parallel translation
Хищники и одновременно жертвы.
Eating and being eaten.
Либо они сами увязали в смоле, либо их туда загоняли хищники
They would either wonder out on the tar or be driven into it by their enemies.
Где эти маленькие хищники?
Where are the little brutes?
Лев и леопард, безжалостные хищники, охотились на многочисленные стада.
The lion and the leopard hunted savagely among the huge herds of game.
Как хищники, они везде ищут наживу.
Like starving beasts, they'll want more and more.
Хищники.
Predators.
- Обезьяноподобные хищники?
- The apelike carnivore in the reports?
Но чтобы сделать вас счастливыми, хищники, я прикажу высечь его.
But to keep you vultures happy, I shall flog him!
Мои маленькие хищники.
My little carnivores.
А недавно он сказал : " Хищники мне надоели.
One day, he said to me and it didn't not fall on deaf ears.
Но в этой чужой окружающей среде могли появиться и другие существа : хищники.
But there can be other creatures in this alien environment : hunters.
Хищники быстры и маневренны.
Hunters are fast and maneuverable.
Там живут кровожадные хищники, ужасные чудовища.
There live bloodthirsty predators, awful monsters.
крабы, медлительные улитки ; животные, похожие на камни, сливающиеся с песком, напоминающие растения ; хищники, которые выделяют яды и имеют жала, питаются детритом и поедают друг друга, создают бесконечно разнообразные системы защиты и нападения.
Side-scuttling crabs, slow-moving snails, animals that look like stones, that take on the colour of sand, animals that resemble plants, that scavenge, that develop poisons and stinging apparatus, that live on detritus and each other,
Мы хищники, чьи всевидящие глаза дают нам беспристрастность!
We're predators, whose all-seeing eyes give them detachment!
Ох уж эти хищники!
Carnivores!
Все хищники собрались для обмена. Если я честный...
All the vultures showed up for the exchange.
Хищники, дегенераты, наркопьянь и просто шизики.
Predators, degenerates, crack heads and fruitcakes.
Группа будет оставаться в прибрежной зоне, а хищники находятся в центре острова.
The carnivores are isolated in the interior of the island, so the team can stay on the outer rim. Don't worry.
А хищники в свою очередь поедают травоядных...
And the carnivores, well, they eat the herbivores, so...
Бытует мнение, что динозавры злобные и дикие хищники.
Dinosaurs were characterized very early on as vicious lizards.
Здесь хищники поджидают добычу.
Carnivores hunt on game trails.
Мужчины, которые подкатывают ко мне, либо хищники, либо хоккеисты и, ну, скромные парни, которых я привлекаю ну, они смущаются.
Men that approach me are either wolves or hockey players and well, the shy ones that I'm attracted to they're intimidated.
Каждый норовит всегда выпросить что-нибудь, эти лицемерные хищники.
Everyone's always asking for something.
Хищники, в основном.
Raptors, mostly.
... они плавно двигаются как хищники подкрадываются к своей жертве.
When they move, they move in packs like animals closing in on the kill.
Не все мы сексуальные хищники.
WE'RE NOT ALL SEXUAL PREDATORS.
Потому, что миром правят хищники, торговцы оружием и боязнь меньшинств.
Because the world is ruled by hawks and arms dealers and minority phobias.
Знаете, Хэлен, черные вдовы - сильные хищники но каждый хищник чья-то жертва.
You know, Helen, black widows may be powerful predators but every predator is somebody else's prey.
Что ж, ты сама сказала, все мужчины - хищники. И все это
You're the one that said that all men are predators.
Среди моих ближайших друзей есть хищники.
Some of my best friends are vermin.
Драконы КомодО страшные хищники.
The Komodo dragon is a dangerous carnivore.
Это дерьмо беспокоит меня не меньше, чем местные хищники.
That shit worries me as much as any carnivores out there.
Он, казалось, игнорировал тот факт, что в природе есть хищники.
He seemed to ignore the fact that in nature there are predators.
Они умные животные, а умные животные быстро адаптируются, когда в их среду вторгаются другие хищники.
They're smart animals, and smart animals adapt quickly when a new predator's introduced into their environment.
Самые опасные хищники на свете.
The most dangerous predator of all.
Я всегда считал, что это они хищники.
I always figured they were the predator.
А хищники стали травоядными!
And predator has become prey!
Говорю тебе, мужики в этом пабе - настоящие хищники!
I tell you, the lads in this pub - predatory!
Они единственные большие хищники в этих ледяных водах.
They're the only large predator in these icy waters.
и другие хищники, например очковый кайман.
and other predators, like the spectacle caiman.
Они теперь среди самых редких из млекопитающих Африки, но, тем не менее, самые эффективные хищники континента.
These are now among the rarest of Africa's mammals but they're, nonetheless, the continent's most efficient predators.
- Хищники и подальщики убивают их.
Predators and scavengers kill them.
Набросились, словно хищники.
Vultures.
С таким большим количеством пар глаз, стоящих на страже, хищники почти не имеют шансов подкрасться незамеченными.
With so many pairs of eyes keeping watch, it's almost impossible for predators to sneak up.
Южнее другие крупные хищники рыскают по тундре.
Further south, other bigger predators prowl the tundra.
В отличие от Антарктиды, Арктику могут достичь земные хищники и это является причиной, из-за которой гагарки сохранили способность лететь.
Unlike Antarctica, the Arctic can be reached by land-based predators, which is why little auks have kept the ability to fly.
Здесь хищники хватают всё, что могут, и когда могут. Ведь время изобилия продлится недолго.
Predators here must grab what they can, when they can for such events do not last long.
Многие хищники почти всю свою жизнь курсируют в открытом океане, в постоянных поисках пищи.
Many predators spend much of their time cruising the open ocean endlessly searching.
М хищники, хищники!
You're vultures!
Хищники.
Carnivore.