Хоботок translate English
45 parallel translation
И она, чтоб от работы не устать, в цветок запустит хоботок, нектара сделает глоток.
Never tire of ever buzzing to and fro Because they take a little nip from every flower that they sip
Потому я и предупреждаю тебя, чтобы ты держал свой юный хоботок подальше от всякой мути.
That's why I'm warning you to keep your handsome young proboscis out of the dirt.
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка.
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle.
Хоботок напоминает о некоторых видах ныне живущих червей.
It may be related to certain kinds of living worms.
Закутаем хоботок.
- Cladding the ormányunkkal.
Скоро я выну свой хоботок.
'Cause I'm gonna hang out with my wang out.
Опа, он свой "хоботок" зачехляет.
Well, he is repositioning his Johnson.
Ага, значит я позвонил Луке и сейчас говорю со слонёнком, чей хоботок полон с...
Well, I called Luca and now I'm on the phone with a baby elephant whose trunk is full of...
Нежный, ну просто шелковый хоботок.
So soft! And the most silky trunk!
Хоботок!
Aw, Tree Trunks!
Хоботок?
What would you do, Tree Trunks?
Хоботок! Ты просто обязана заполучить это яблоко!
Tree Trunks you gotta go pick that apple!
Хоботок!
We love you, Tree Trunks.
Зовите меня - Путешественница Хоботок!
Call me Adventurer Tree Trunks.
Хоботок!
I can take you even higher on my shoulders, Tree Trunks.
Хоботок! Эта штука злобная!
Careful, Tree Trunks, this thing is evil!
Хоботок!
Huh? Tree Trunks!
Хоботок?
Tree Trunks?
что Хоботок слишком старая и сумасшедшая.
Jake, I just realized that Tree Trunks is old and bonkers.
Хоботок?
Where are you, Tree Trunks?
Хоботок? Хоботок? !
Tree Trun...
Хоботок! Беги!
Tree Trunks, run!
Хоботок! Меня всего избили из-за тебя!
Tree Trunks, I'm all jacked up because of you.
Хоботок!
Uhh, you should stay here, Tree Trunks.
Хоботок? !
Uh, what are you doing here, Tree Trunks?
Хоботок.
Tree Trunks...
Хоботок!
You're the man, Tree Trunks!
Хоботок!
Whoo! Shake it, Tree Trunks!
пока он копирует Хоботок!
Gem-clam! Let's beat it up while it's copying Tree Trunks!
Хоботок откусит это Кристальное Яблоко?
Hey! Crystal Guardian! Are you okay with Tree Trunks taking a bite of that apple?
Хоботок! Кусай яблоко!
You heard the guardian, TT.
Хоботок?
Whoo! How's it taste, Tree Trunks?
Она высунет свой хоботок и, если все сделать правильно, она инициирует тревогу.
its proboscis will come out and if you set it all up right, it will cause an alarm.
Его тонкий хоботок
Tweak my dewy rosebud
Его тонкий хоботок
The triangle and the rosebud?
Да, там я покажу тебе... мой хоботок.
Yeah, so I could show you my... elephant trunk.
254 ) } ХОБОТОК 40 ) } Игра слов : tree trunks - опавшие ветви деревьев а также деревянный хоботок
Subtitles by : Subtitle Time
Хоботок? !
What are you talking'bout, Tree Trunks?
Хоботок!
Tree Trunks!
Хоботок!
It's not a guy, Tree Trunks!