Цента translate English
827 parallel translation
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
Three years ago I came to Florida without a nickel in my pocket.
- Ни цента.
I no got a one cent.
Три цента.
Three cents.
Да ни в чем. Теперь ты сможешь купить конверт и марку за два цента и сможешь написать домой маме.
Well, now you can buy an envelope and a two-cent stamp and you can write home and tell Mama.
Да, три цента.
Yeah, three cents.
У меня нет ни цента.
Haven't got a dime.
Я никогда не собирался и не возьму у вас ни единого цента.
I never intended to take a single dollar from you, and I never will.
Ты вернешь мне "бабки",... все до цента... "Секёшь"?
You get that dough, every cent of it, do you see?
У меня в карманах ни цента, есть мысли?
What are we gonna do about this?
И это не стоило мне ни цента.
And it didn't cost a cent.
Я не вложу ни цента, пока мы не найдем лучшего драматурга...
I don't put in a cent until we get the best playwright...
Ну, ты знаешь.. Парень не может предложить девчонке выйти за него замуж не имея ни цента, верно?
A guy can't propose to a gal without a cent in the world, can he?
Верните мои три цента!
Can it, will you, Moe?
- Вот тебе твои три цента! Мало? Вот тебе еще!
I want my money back.
- Ты не поранен? - Они отняли у меня три цента!
What are you doing, watching life in the slums?
Минут через пять, я пришла с чаем, а она уже ушла, вместе с чемоданом, а плата за квартиру лежала на комоде, вся, до последнего цента.
In about five minutes, back I come with the tea and she's gone, her and her suitcase, and there's me rent on the dresser, every last cent...
- Джек! Я не из тех, кто платит по щёлчку пальцами. Я не заплачу Кенту ни цента!
I ain't one of your weak-livered citizens... and I ain't gonna pay Kent's fancy prices.
Дело в том, что я намного старше её а теперь у меня нет ни цента.
The truth is, I'm so much older than she is... and now I haven't a cent to my name.
Не ставьте ни цента на Фуриозо.
Do not put a nickel on Furioso.
- И 83 цента.
- And 83 cents.
Не должен ни цента.
Don't owe a cent.
И груз всмятку. А страховки - ни цента.
Load smashed, not a cent of insurance.
И вот что сделало меня таким - 10 недель по 17,80 в неделю, и все здесь, Джонни, до цента.
10 weeks at 17.80 a week, and it's all there, Johnny, every penny of it.
Вы получите назад ваши деньги до последнего цента!
Ok. You'll get your money back, every penny of it.
Ужасно, что мы не состригли с него ни цента.
When I think we let that sucker off scot-free, it makes my blood boil!
Тем не менее, ни цента - это преувеличение.
- "Scot-free" is perhaps an exaggeration.
Я не хочу ни цента этих денег.
I never want to see a cent of that money.
Люди, которые не стоят и цента и никогда не будут стоить, вот кто.
The people who aren't worth a cent and never will be, that's who.
Ни цента.
Every cent.
Без леопарда, мистер Мэннинг, я не могу заработать ни цента.
I can't make a buck without my leopard, Mr. Manning.
За два цента...
- For two cents, I'd...
Что за два цента?
- You'd what?
Шнурки за 2 цента?
Two cents'worth of shoelaces?
Деньги, которых вечно не хватает. Всю жизнь пытаться сэкономить 3 цента на трубе. Я бы сошел с ума.
It's this business of nickels and dimes and spending all your life trying to figure out how to save three cents on a length of pipe.
Я хочу, чтобы ты вложил все, до последнего цента, в наше предприятие.
Well, now, listen. I want you to put every cent you've got into our stock, do you hear?
Я отдал все наличные, до последнего цента.
I handed over all our cash. - All of it? - Every cent of it,
Хотя им прекрасно известно, что Бейли с этого не имеет ни цента.
Oh, they are, are they? Even though they know the Baileys never made a dime out of it.
И ты думал, что много потрачено. Ни цента.
And you thought a lot of it must be gone.
Мне от него нужно ничего - ни цента.
I don't want anything of his or any part of him.
Он должен за еду и выпивку 110 долларов 83 цента.
Still owes a food and liquor bill of $ 110.83.
67 долларов и 84 цента по нашим подсчетам.
Sixty-seven dollars and eighty-four cents, we estimate.
- Пока что я от вас не видел ни цента.
- I ain't seen a buck out of you yet.
Но у меня нет ни цента, даже на стакан пива не хватит.
But I ain't got a cent, not even enough to buy me a glass of beer.
Все до цента или ты не выйдешь отсюда.
Every cent or you won't walk out of here.
Ни минуты и ни цента на поиски еще одного прииска.
I won't go prospecting again... wasting time and money trying to find another gold mine.
Ты измучил ее, а потом выгнал без единого цента чтобы она голодала и побиралась!
You had to smash hers then kick her out, leave her without a cent to starve for all you knew or cared!
- У меня три цента.
You're new kid moved on the block, ain't you?
Отдайте мои три цента!
Where am I gonna get a quarter from?
- Хочешь получить три цента? - Да! - Получай!
Gimme back my three cents!
- 2,5 цента.
- Two and a half cents.
- 64 цента.
- Sixty-four cents.