Цианидом translate English
88 parallel translation
Даже если для этого нужно будет напичкать тебя цианидом, я все равно убью тебя!
Even if I have to stuff you with cyanide, I'll kill you.
Таблетка с цианидом выскочила!
The cyanide pill is gone!
Её зубы пропитаны цианидом.
And its teeth are impregnated with cyanide.
Её зубы пропитаны цианидом?
Its teeth are impregnated with cyanide?
"Её зубы пропитаны цианидом"?
"Its teeth are impregnated with cyanide"?
Тогда я поймаю их сачком и посажу в мой ящик с цианидом.
Then I net them and put them in my cyanide box.
Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups.
Похоже, капсулы с цианидом.
Looks like cyanide caps.
Разве рак лечат цианидом?
Cyanide. Can you cure liver cancer with cyanide?
Это - капсулы с цианидом.
These are cyanide capsules.
У парней, которых мы взяли вчера в Танзании был обнаружены упаковки с токсином ботулизма и цианидом.
The guys we detained in Tanzania yesterday were packing botulinum toxin and cyanide.
Смешивается с цианидом.
This binds with the cyanida.
Это как выбирать между мышьяком и цианидом.
That's like switching arsenic for cyanide.
Он предлагает вам взять закрытый ящик, в котором размещен закрытый контейнер с цианидом, подключенный к детектору радиации и радиоактивный материал.
He suggested you take a box in which you place an unopened container of cyanide, connected to a radiation detector and some radioactive material.
Люминол вступает в реакцию с медью, железными пероксидами и цианидом.
Luminol reacts with copper, iron peroxides and cyanide.
Массовое самоубийство и убийство более 900 американцев принявших от своего духовного руководителя фруктовый пунш с цианидом и затем легших умирать.
- The mass suicide and murder of more than 900 Americans took cyanide-laced fruit punch from their spiritual father and then lay down to die.
Я вложил ему в рот капсулу с цианидом. Остался лишь один развязанный конец :
I put a cyanide capsule in his mouth leaving only one loose end :
На шприце с цианидом остались отпечатки пальцев.
There's a partial print on a syringe containing cyanide.
Может, пули были смазаны цианидом.
Perhaps these, uh, bullet tips were laced with cyanide.
У них может быть капсула с цианидом в зубе на случай провала.
They probably have cyanide capsules in their teeth in case they're caught.
Капсула с цианидом!
Cyanide capsule!
ќн умер за день до того, откусив от € блока, которое он начинил цианидом, свод € счЄты с жизнью.
He'd died the day before by taking a bite from an apple he'd laced with cyanide, ending his own life.
- Убивает еда с цианидом.
Eating food laced with cyanide will kill you.
Отравление цианидом?
As in cyanide poisoning?
Если я прав, отравление цианидом.
If I'm right - - cyanide poisoning.
У него отравление цианидом.
He's been poisoned with cyanide.
Значит, в тот раз, когда Чэпман решил много не пить, его и отравили цианидом?
So, the one time Chapman doesn't drink much is the one time his drink's laced with cyanide?
В отравлении цианидом нет ничего естественного.
There's nothing natural about cyanide poisoning.
Кофейная кружка Джо с цианидом.
Joe's cyanide-laced coffee cup.
Похоже, что убийца заменил содержимое лекарства Джо цианидом.
It looks like the killer switched out the contents of Joe's capsule and replaced it with the cyanide.
У него таблетка с цианидом!
He's got a cyanide capsule.
Дуэйн, упакуйте этот флакон с цианидом, будьте добры. - Да, сэр.
Dwayne, bag this bottle of cyanide, would you?
Не может быть, чтобы Анжелику отравили этим цианидом.
Sir. There's no way she could have been poisoned with that cyanide.
По предварительному заключению, смерть Анжелики определенно наступила от отравления цианидом.
The preliminary report's in and Angelique definitely died of cyanide poisoning.
На бутылке с цианидом из шкафчика Николаса были только его отпечатки.
The cyanide bottle from Nicholas'cupboard was covered in prints, but only his.
Она приправила цианидом свой ром, и положила бутылку обратно в ящик, зная, что на всём будут отпечатки Николаса.
She laced her own rum with cyanide then replaced the bottle in the drawer knowing that Nicholas'prints would be on everything.
капсула с цианидом в заднем зубе.
My cyanide capsule in my back left molar.
Ей бы было этого достаточно, чтобы ввести шприцом в бутылку дигитоксин и покрыть бокал Брандта цианидом.
That's all it would take for her to inject the bottle with digitoxin and to coat Brandt's glass with cyanide.
Ну а это - капсула с цианидом, которую мы хотим, чтобы ты подкинул ему в вечерний бренди.
Well, this is the cyanide capsule we'd like you to break into his afternoon brandy.
Цианидом?
Cyanide?
Всем пилотам выдавали капсулы с цианидом на случай плена.
All pilots were given cyanide capsules to take in case of capture.
В этом деле, фермер из Иллинойса был переехан собственным трактором но позже выяснилось, что его отправил цианидом карлик, до того, как он залез на этот трактор.
In this case, an Illinois farmer had seemingly been run over by his own tractor, but later, it was discovered he was killed with cyanide by a dwarf before he ever even got on that tractor.
Сэм выпьет его даже если оно будет накачано цианидом.
Sam would drink it if it was laced with cyanide. Let's be honest.
По цвету её лица можно предположить отравление цианидом.
The colouration on the face would suggest cyanide poisoning.
Полицейский врач сделал предварительное заключение, что причина смерти - отравление цианидом.
The Police Surgeon has provisionally mooted cyanide poisoning as cause of death.
Как вы думаете, это было отравление цианидом, патер Браун?
Do you think it was cyanide poisoning, Father Brown?
Сильвана Куерто была отравлена цианидом при помощи необработанных листьев маниоки.
Silvana Cuerto was poisoned with cyanide by way of unprocessed cassava leaves.
Я не эксперт, но на губах признаки отравления цианидом?
I'm no expert, but the lips indicates some sort cyanide poisoning?
Пропала 90 килограмовая бочка с цианидом калия с завода по изготовлению серебряных покрытий в Туджунга.
There is a 200-pound drum of potassium cyanide missing from a silver plating factory in Tujunga.
Это может быть подделка продукции, как при отравлении цианидом "Тайленола" в 86-ом.
We could be looking at product tampering, similar to the Tylenol cyanide poisoning in'86.
Возьми термос с цианидом, ты захочешь убить себя, потому что экскурсии это дикая тупость!
Get a cyanide Thermos since you're gonna want to kill yourself because field trips are dumb!