English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ц ] / Цифрами

Цифрами translate English

262 parallel translation
Ну, я ничего не знаю о китайцах, но я знаю, что у вас есть куча работы с цифрами.
Well, I don't know anything about Chinamen, but I do know you've got a good week's work getting those figures together.
Наследники, юристы вызывают наверх прямо сейчас... хотят оправдать природу своего преступления фактами, цифрами... и ложью.
The heirs and the lawyers are up in the dome right now... waiting to explain the nature of their crime with facts, figures... and falsehoods.
У меня вообще голова не ладит с цифрами.
I have no head for figures at all.
Поспешите с цифрами, Кайл.
Hurry up with the figure, Kyle.
Моя голова была накачана фактами и цифрами, которые я запоминаю при необходимости, но я хочу и чувствовать.
My head has been pumped full of facts and figures which I reel out automatically when needed, but I want to feel things as well.
Геринг будет доволен такими цифрами.
Reichsmarschall Goering will be interested in these figures.
Цифрами вместо букв.
You wrote it with the numbers.
Вы работаете с фактами и цифрами.
You deal in facts and figures.
Ты ведёшь безжалостную войну с пружинами, лампочками, цифрами, желобами.
You wage relentless warfare on the springs, the lights, the figures, the channels.
Цифрами в полицейской статистике.
Statistics on a police blotter.
Гюль, ты играешь с уиджа ( "Говорящая доска" или "уиджа" — доска для спиритических сеансов с нанесенными на неё буквами алфавита, цифрами от 1 до 10, словами "да" и "нет" и со специальной планшеткой-указателем. )?
Gul? Are you the one who plays with this Ouija?
Дата латинскими цифрами.
The date's in Roman numerals.
- Не лезь ко мне со своими цифрами.
- Never tell me the odds.
Значит между этими цифрами существует связь.
The day of our arrival to Teheran Then these numbers are connected.
Но Адель не в ладах с наличными и цифрами.
Adele is no good with cash and figures.
От того, что он может делать с цифрами, даже шлюшка, берущая тысячу долларов за ночь, покраснела бы как монашка.
What he can do with numbers would make a 1000-dollar-a-night hooker blush like a nun.
Две книги с разными цифрами.
Two books, different numbers.
Это толстый фолиант, обтянутый коричневой кожей, с выгравированными золотыми цифрами.
This is a thick, brown, leather-covered book, stippled with gold numbers.
Перестаньте пытаться напугать его цифрами.
Stop trying to scare him with numbers.
На сегодня мы встретились с 2085 заметно необычными цифрами "три".
To date, we have encountered 2,085 examples of the number three.
Цифрами можно передать любую информацию в виде нулей и единиц.
All information can be rendered digitally in a series of ones and zeros.
Как насчет голубых дорог с большими цифрами?
the guy hawked on my burger! Hey, wait a second.
- Вы как записали? - Цифрами и прописью.
- Which are you using?
- С этими цифрами мы проходим.
- We'll go on those numbers.
Да, Хьюстон, мы смотрим за цифрами.
Yeah, Houston, we're taking a look at those numbers now.
Бумажка с цифрами.
A piece of paper with numbers on it.
Это карта... на ней нанесена сетка с цифрами, которую использовали древние, чтобы определить географическое местоположение.
This map... This map, it bears a grid system with numbers the ancients used to determine geographic location on the world.
... на 25-й 16млн. 777тыс. 306 зерен! Теперь вы понимаете, какими цифрами мы оперируем?
... Now do you see the magnitude I'm talking about?
Но работать за кулисами, заниматься вот так цифрами, использовать наши ресурсы для помощи другим расам, - такое чувство, что у меня теперь появились новые возможности.
But operating behind the scenes running numbers, using our resources to help other races I feel like I've got some new options now.
Внизу есть рычаг, окруженный цифрами.
Now, just below there's a knob surrounded by hash marks.
Следи за цифрами они предсказывают, что ты обречён.
Watch the numbers for they are the harbingers of your doom.
Все может быть описано цифрами, и представлено в метрах и микронах.
Everything can be described in numbers, metres and microns.
Гордон владеет цифрами.
Gordon knows the numbers.
То, что за цифрами.
It's what's between the numbers.
Но еще они были цифрами.
But they were also numbers.
Халупы всегда обозначены буквами, а не цифрами.
- They give shitty apartments letters. Raymond!
Вы следите за этими дурацкими цифрами, в то время как Ваш босс занимается более важными делами.
Are you keeping an eye on these nutty characters while your boss is off doing more important things?
ѕока ћиранда сыпала цифрами € задумалась о собственной статистике.
As Miranda went on about the new Yankee's stats I couldn't help wondering about my own.
И вполне логично предположить, что под оценками подразумевается ученые степени, опыт корпоративной работы и навыки работы с цифрами.
It is reasonable to assume that qualifications means advanced degrees, corporate experience and skill with numbers.
Думаю, имеешь дело с цифрами.
I guess something with numbers.
Тебе, наверно, приятнее общаться с цифрами, чем с людьми.
Maybe you're just better with the old integers than you are with people.
Ту, где я хожу в костюме и занимаюсь цифрами?
THE ONE WHERE I WEAR A SUIT, AND CRUNCH NUMBERS,
- Да я с цифрами лучше обращаюсь, чем все твои бухгалтера!
I'm better with numbers than nine tenths of your accountants.
Масса чёрных 735-тых БМВ 1999-го года. с цифрами 0-6 на номере, их надо проверить.
A lot of 1999 black BMW 765s... with 06 in the license plates to check out.
Маленькие прямоугольники с телефонными цифрами. Это, чтобы люди смогли с нами связаться, если они что-то узнают.
Rectangles with telephonic digits so people can get in touch with us.
Всё, что я делаю, это жонглирую цифрами, чтобы какой-то засранец мог нагреть Дядю Сэма на несколько баксов.
ALL I DO IS CRUNCH NUMBERS SO SOME ASSHOLE CAN CHEAT UNCLE SAM
Так вот, я решил попробовать тот же способ с цифрами.
So, I thought I could do the same thing with the numbers.
Знаете, у меня с цифрами...
You know, me and digits.
- Мой отец и его приятели по работе играли в еженедельную лотерею одними и теми же цифрами.
- My old man and his buddies from work used to play the same lotto numbers every week.
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство.
Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art.
Можете цифрами, а можете прописью, мне все равно.
I've no preference.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]