English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чад

Чад translate English

316 parallel translation
Испачканы ноги соломенной кашей. чад и спиртные пары — пришлось нам терпеть! чтобы ноги свои отмыть.
The field-mud soiled our feet. We had to endure The highway's dust, the city smoke, foul breaths, The stink of food, the fumes of wine. We soared Over the broad sea to cleanse our lungs, Shake our wings, wash our feet.
Партизаны в республике Чад.
Guerillas in Chad.
Пусть Чад поймает одну в стакан.
Let Chad catch the bee in the glass.
Как дела, Чад?
Chad... how are you?
Послушай, Чад...
God, Chad...
- Чад, я понял.
- Chad, I got it.
Но милосердие божье бесконечно простирается над боящимися его. И справедлив он к чадам чад.
But the merciful goodness of the Lord endureth forever and ever upon them that fear him, and His rightousness upon His children's children. "
Я пришел сюда, чтобы вспомнить о его душе его центре, его Чад-ра-ша, как мы это называем.
I came here to remind myself of his soul his center, his Chad'rasha, we call it.
Даже не оглядываясь, могу сказать что на вахту вновь заступил Чад.
- The foam is a tad listless today. I can tell without looking they've got Chad back on steamer duty.
А те, кто в нём играют, лишь развращают ваших жён, толкая ваших чад на путь порока!
The players breed lewdness in your wives and wickedness in your children!
Уругвай - Чад.
Uruguay versus Chad.
Интересно, кто нас захватил, Уругвай или Чад?
Who kidnapped us, Uruguay or Chad?
Чад?
Chad?
Какой, на хрен, Чад?
Who the hell is Chad?
Чад так трудился над своим костюмом, что я не могу его подвести.
Chad's worked on his costume. I can't let him down.
Соединённые Штаты сделают всё, что в их силах, чтобы поддержать Чад в этих переговорах.
The United States will do everything in it's power to support Chad in it's stuggle against it's neighbours.
Чад?
CHAD?
Мой приятель Чад по выходным работает на судмедэкспертизу. Он стащил мне токсикологеский анализ.
My buddy Chad works weekends for the M.E. He zip-filed the toxicology report.
Чтобы спасти двух чад, которых он поймал сегодня.
To save the two children he caught today.
По пути в Чад три котика кинули коньки.
Three of the seals died on their way to Chad.
Ты хочешь записать это, Чад?
You wanna document this, Chad?
Привет, Чад, как это держится?
Hey, Chad, how's it hanging?
Это озеро Чад, когда-то одно из крупнейших озер в мире.
This is Lake Chad, once one of the largest lakes in the world.
Ты Чад?
Are you chad?
Чуть посильнее, Чад.
Little harder, Chad.
Телефон нипричём, Чад, просто мы в горах.
It's not your phone, Chad, it's these mountains.
- Чад.
- Chad.
Ты Чад Браун, правильно?
You're Chad Brown, right?
- Не доставай его, Чад.
- Leave him alone, Chad.
Смотри по сторонам, Чад.
Watch out, Chad.
Чад, не оглядывайся!
Chad, don't look back!
Чад хочет познакомить тебя с кем то на день благодарения.
Chad wants to set you up with someone at Thanksgiving.
Лейтенант Чад Эванс.
Lieutenant Chad Evans.
Думаю, я сейчас поднимусь к себе в комнату, и позабочусь о нем сама. Знаете что? Не могу дождаться, когда Чад приедет сюда.
You know what, I think I'll just stay up and take care of him myself.
И приедет позже. А Скотт из-за этого расстроился, потому-что Чад обещал сводить его, в магазин, посмотреть представление Peacemon`a.
so scotty's all upset because chad was supposed to take him to the mall to seepeacemon.
Чад хотел нам рассказать про его поездку в Австрию.
Chad was just about to tell us about his trip to austria.
Дания или Чад скорее всего будут нашей свиньей.
Perhaps Denmark or Chad will be our pig.
Чад, барабанщик, живущий на складе.
Chad, the drummer who lived in a storage space.
Ты знаешь парня по имени Чад Смит?
Do you know a boy named Chad Smith?
Людям облегчает жизнь то, что можно доверить своих чад таким людям, как Вы.
You must have plenty on your plate with him.
Он либо выдаст чем-нибудь себя при виде сцены, либо этот призрак был демон зла, а в мыслях у меня такой же чад, как в кузнице Вулкана.
If his occulted guilt do not itself unkennel in one speech, it is a damned ghost that we have seen, and my imaginations are as foul as Vulcan's smithy.
Чад, что ты нашел?
Hey Chad, what you got?
Спасибо, Чад,
Thank you, chad,
( Чад ) Сколько вы живите, откуда вы родом?
( chad ) what is life like where you come from?
Чад Браун, отделение социальной политики, университет Мэриленда.
There's a Chad Brown, School of public policy at U. Of M.
Он же Чад Браун, бывший служащий в книжном магазине.
Matches a Chad Brown, former employee at the book front.
Чад Браун подавал заявление на гражданскую должность в форте Дитрих 4 раза.
Chad Brown applied for a civilian position at Fort Detrich 4 different times.
Чад Браун, не двигайтесь.
Chad Brown, don't move.
Чад, опустите сумку.
Chad, put the bag down.
... своих чад, на суд и расправу.
... his favorites, to the whim ofjudgment.
- Я Чад.
- I'm Chad the bellhop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]