English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чайных

Чайных translate English

79 parallel translation
В настоящее время мы даем в подарок набор чайных ложек с гальваническим покрытием на каждую покупку четырех пакетов ДЕТТО.
currently we are giving away a set of electroplated teaspoons with every four packets of Detto purchased.
Офисные работники, клерки, хозяева чайных домиков,... все они в миле отсюда...
The office staff - clerks, Tea House babus - they're all within a mile.
Быстрые супы станут редкостью, больше не будет чайных пакетиков, растворимого пюре, омолаживающего крема.
A pot of soup would be for the few. There'd be no more tea bags, no instant potatoes, no long-life cream.
По одной, по две чайных ложки на человека плюс одну чайную ложку на чайник.
"One teaspoon per person and one for the pot."
Помимо чайных листьев?
And they were not leaves of tea.
И двенадцать чайных ложек.
And twelve teaspoons.
Падре Пио все еще появляется на ее чайных пакетиках.
Padre Pio keeps appearing in her teabags.
Четыре года в центре чайных пакетиков.
Four years in tea-bag central.
- На чайных листьях.
- Tea leaves.
По весу — да. В килограмме чайных листьев больше кофеина, чем в кило кофейных зёрен. Но в чашке — наоборот.
Well, because weight for weight, a pound of tea leaves contains more caffeine than a pound of coffee beans, but in a cup of same, you get much more, as we know from drinking it, you know, it's kind of experience.
Как и каллиграфия и пути Чайных Церемоний и цветочного дизайна, это путь * * * одной жизни во что-то чувственное вне обычного времени и пространства, * * * и при этом не вульгарное. * * *
Just as with calligraphy, the tea ceremony, and flower arrangement, it is a means by which a moment of one's life may be transformed into an aesthetic, extraordinary time and space. It is in no way a vulgar thing.
Две чайных ложки или две столовых?
Is that two tablespoons or two teaspoons?
Но у меня бывают воспаления пазух, а воспаления пазух лечатся чаем, заваренным из черенков зелёных чайных листьев... — Ага.
But I get sinus infections, and sinus infections can be cured by making your tea from green tea leaf stems... ... and pouring it directly into your nose, like so. Okay.
В районе Инсадона много традиционных чайных.
After we eat, let me take you to a better place for tea.
Традиционных чайных?
At Insadong, there are many traditional tea houses.
Там под раковиной больше чайных пакетиков.
There's more teabags under the sink.
Таким образом, в банях, парикмахерских, мотелях, и даже в чайных домах запрещено пользоваться углем.
And so, the bath houses, hairdressers and motels... Even the tea houses are all prohibited to use coal.
Два чайных пакетика и молоко, Скип.
Two tea bags and milk, Skip.
Двое из них, казалось, играли на электронных чайных подносах белыми вязальными спицами с проводами
Two of them looked like they were playing electronic tea trays with wired-up knitting needles.
Называется "Бэк рум", там как и при сухом законе подают алкоголь в чайных чашках.
"The Back Room", they still serve alcohol in tea cups like Prohibition.
Странно, но невидимость делает покупку пирамидных чайных мешочков немного странной.
Strangely, being invisible makes purchasing pyramid teabags a touch awkward.
Ты знаешь Гогая, владельца чайных плантаций?
Do you know Gogai, the owner of the tea gardens?
Запомни : 6 чайных ложек соли на 4 литра воды.
Remember, 6 tablespoons of salt in every gallon of boiling water.
Сколько нитрита натрия нужно, чтобы убить человека? Щепотка. Одной, может, двух чайных ложек достаточно.
I sensed a calm about this person.
Я сделал все то, что она никогда не рассказывала мне о нем... Откуда он, что он любит есть, какой чай он будет пить на чайных вечеринках.
I made up all the things that she never told me about him- - where he was from, the kind of foods he liked, what kind of tea he would drink at tea parties.
5 пар нейлоновых чулок, 3 пашотницы, штопор, свисток, 11 чайных ложек, блондинистый шиньон, фарфоровая птичка, коробка мужских носовых платков, несколько цветных лент, пояс с подвязками бутылочно-зеленого цвета, подставка для курительной трубки и таблетки для очистки зубных протезов.
Five pairs of fully fashioned nylon stockings, three egg cups, one corkscrew, a whistle, 11 teaspoons, a hairpiece - which was blonde - a china robin, a box of gents handkerchiefs, several coloured ribbons, an eau-de-nil suspender belt, a pipe rack and a box of Steradent tablets...
Я собираюсь сходить на семинар об искусстве японских чайных церемоний...
I'm going to be going to a seminar on the art of the japanese tea ceremony...
Она начала беседовать с женщинами в чайных комнатах, расспрашивала их о всяких проблемах со здоровьем.
She started meeting with women in the tea rooms, see if they had any medical troubles.
15 чайных ложек?
- That's 15, isn't it?
Звуки чайных чашек превратятся в звенящий звук колокольчика на шее у овечки.
The rattling sound of tea cups will turn to the ringing sound of a bell on a sheep's neck.
Со знаменитых чайных плантаций Джунгпана только что прибыл высококлассный чёрный чай второго сбора. И я тут же доставил его госпоже.
the also call it a plantation. awk }
40 чайных ложек сахара в день
40 teaspoons of sugar a day.
Как мне набрать 40 чайных ложек?
How am I gonna get to 40 teaspoons?
Тебе не надо будет ходить в место типа этого чтобы набрать эквивалент 40 чайных ложек.
You won't need to come near a place like this to get to 40 teaspoons.
Два месяца я хочу есть по 40 чайных ложек сахара в день.
Two months, I wanna eat 40 teaspoons of sugar a day.
- 40 чайных ложек?
- 40 teaspoons?
- 40 чайных ложек.
- 40 teaspoons.
Одна порция Айс Ти, в конечном итоге принесет 9 чайных ложек сахара.
One serving of an iced tea, you'll end up with nearly nine teaspoons of sugar.
Если я смогу достичь 40 чайных ложек в день не употребляя конфеты или фаст-фуд...
If I can achieve 40 teaspoons a day without touching perceived candy or junk food...
Для расчета моих 40 чайных ложек я должен помнить что в одной чайной ложке примерно четыре грамма сахара.
To calculate my 40 teaspoons, I need to keep in mind that one teaspoon equals roughly four grams of sugar.
Я должен потреблять 40 чайных ложек сахара в день, но это должен быть скрытый сахар который находится в еде и напитках которые считаются здоровыми.
I must consume 40 teaspoons of sugar a day, but they must be hidden sugars found in commonly perceived healthy foods and drinks.
Эти 40 чайных ложек сахара будут состоять из сахарозы и особенно фруктозы.
These 40 teaspoons of sugar will consist of sucrose and fructose specifically.
Делим на четыре, то есть примерно три... три чайных ложки в порции.
Divided by four, that's roughly three... three teaspoons of sugar per serving.
Значит, в одной было около трех чайных ложек, в двух шесть и еще половина, значит 7,5 чайных ложек сахара, в этой миске.
So, one was just under three teaspoons, two is six teaspoons, and the other half is about 7.5 teaspoons of sugar, just in that bowl.
И так, 4 и 7, значит 11 чайных ложек сахара, и теперь я добавлю еще сока.
So, four to my seven, so there's 11 teaspoons of sugar, and then I've gotta add my juice.
Значит мы смотрим на 9 чайных ложек, а значит всё вместе, я смотрю сейчас примерно на 20 чайных ложек сахара в самом начале дня.
There we're looking at nine teaspoons, so this combined, I'm looking at nearly 20 teaspoons to start the day.
Я как бы съел первый завтрак и получилось около 20 чайных ложек сахара.
I just sort of had my first breakfast and it got to about 20 teaspoons.
20 чайных ложек?
20 teaspoons?
20 чайных ложек.
20 teaspoons for the rest of the day.
Всего после двух дней эксперимента я был удивлен как оказывается просто получить 40 чайных ложек сахара без употребления вредной пищи.
After just two days of the experiment I was amazed at how easy it was to get to 40 teaspoons without eating any junk food.
Т.е. на чайных чашках?
I was hoping to keep these mementos, Rupert, but I can't risk it, with the dog sniffing around for evidence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]