English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чемберлен

Чемберлен translate English

133 parallel translation
- Чемберлен Анкарстярна.
- Chamberlain Ankarstj? rna.
Чемберлен, да?
Chamberlain, huh?
Лорд Чемберлен сказал "Моя леди"
The Lord Chamberlain said "My Lady"
Удивлен, что мистер Чемберлен давным-давно не прислал за тобой.
I'm surprised Mr. Chamberlain hasn't sent for you ages ago.
" Мистер Чемберлен, начиная свою речь в Бирмингеме, сказал что завтра он достигнет своего 70-летия,
" Mr Chamberlain opened his speech in Birmingham by saying that tomorrow he would attain his seventieth birthday
Чемберлен...
Chamberlain
Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен.
Philip Anglim, Christopher Plummer, Bryan Brown, Barbara Stanwyck...
Рэйчел Уорд и Ричард Чемберлен.
Rachel Ward, and Richard Chamberlain.
Мэр Вининхэм, Филип Энглим, Джин Симмонс... Брайан Браун, Рэйчел Ворд и Ричард Чемберлен.
A love unattainable... forbidden forever. ;
Степ, как ты думаешь, Чемберлен все-таки нападет на нас или нет?
Is Chamberlain going to attack us?
Что ты, как Чемберлен в Лиге наций всем рот закрываешь?
Think you're Chamberlain? Telling everybody to shut up!
Тони Барнс, Рой Чемберлен...
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
- Ричард Чемберлен в роли Жирного Тони - Джо Мантенья в роли его возлюбленной - Джейн Сеймур и Дуги Хаузер, Нил Патрик Харрис в роли Барта Симпсона.
Joe Mantegna as Fat Tony... Jane Seymour as the woman he loved... and Neil Patrick Harris as Bart Simpson.
Полковник Чемберлен и 20-й Мэнский полк блокированы на вершине Литл Раунд Топ.
Colonel Chamberlain and the 20th Maine were trapped at the summit of Little Round Top.
Это судья Чемберлен Хэллер.
This is Judge Chamberlain Haller.
Чемберлен.
Chamberlain.
Чемберлен разделает нас под орех.
Chamberlain would destroy all of us. End of story.
И Чемберлен, а потом Дэнни снова!
( KITTY ) :... and Chamberlayne and Denny again!
Вил Чемберлен.
Wilt Chamberlain.
Лорд Чемберлен, могу я просить аудиенции у регента и министров кабинета?
Lord Chamberlain, may I request... an audience with the regent and ministers of the cabinet?
Какой Чемберлен лучше :
Best Chamberlain :
- Чемберлен!
Chamberlain!
Чемберлен!
Chamberlain!
( Чемберлен ) "Я обращаюсь к вам..... из кабинета на Даунинг-стрит, 10."
( Chamberlain ) "I am speaking to you..... from the cabinet room at 10 Downing Street."
Скоро Чемберлен.
Coming to Chamberlain.
Я бы хотела помочь больше. Ты слышала о новичке из NBA, который поймал свой первый отскок в тот вечер, когда Вилт Чемберлен набрал 55?
You hear about the NBA rookie who got his first rebound the night Wilt Chamberlain had 55?
- Я Вилт Чемберлен?
- I'm Wilt Chamberlain? - No, you're the rookie.
- Чемберлен. Подарок Макконехи.
It's a Chamberlain - office-warming gift from Matthew McConaughey.
Когда Чемберлен ушел с поста премьер-министра в 1940,
When Chamberlain resigned as prime minister,
Премьер-министр Невилл Чемберлен, чье ведение войны было резко раскритикованно, созвал лидеров своей партии на экстренное совещание на Даунинг-стрит, 10.
The Prime Minister Neville Chamberlain, whose conduct of the war has been roundly criticized, has summoned leaders of his party to an emergency meeting at 10 Downing Street.
Невилл Чемберлен займет мою должность.
Neville Chamberlain will take my place as Prime Minister.
Как Вилт Чемберлен, только пониже.
Like Wilt Chamberlain, only shorter.
Был такой человек, Лорд Чемберлен, и он цензурировал пьесы.
There was a fellow called the Lord Chamberlain whose job was to censor plays.
Чемберлен был расистом, который отстаивал превосходство арийской расы и поносил евреев.
Chamberlain was a racist, who championed Aryan supremacy and vilified the Jews.
Хьюстон Стюарт Чемберлен, зять Вагнера - видел в Гитлере этакого Парсифаля, рыцаря в сияющих доспехах, который явился, чтобы освободить Германию, повести её вперед в новую эпоху. Позднее таким Гитлера видели многие.
Wagner's son-in-law - they saw in Hitler a kind of Parsifal who had become the shining knight to liberate Germany and lead it forward into a grand new age, as many people, much later, also saw Hitler.
Я Том Чемберлен.
Tom Chamberlain.
"Я миротворец Чемберлен, хочу быть вашим главнокомандующим".
I'm Neville Chamberlain. I'd like to be your commander in chief.
Ты же не Уилт Чемберлен.
That's very Wilt Chamberlain-esque, even for you.
Я - директор Чемберлен.
I'm Principal Chamberlain.
- Я Фей Чемберлен.
And I'm Faye Chamberlain.
- Здравствуйте, мисс Чемберлен, а Фей дома?
Hi, Ms. Chamberlain.
Папа... Что у тебя с миссис Чемберлен?
Dad, what's going on with you and Mrs. Chamberlain?
Здравствуйте, миссис Чемберлен.
Hi, Mrs. Chamberlain.
С этими девочками, Дианой и Фей Чемберлен?
Oh, with Diana, Faye Chamberlain, those girls?
Простите, пожалуйста, миссис Чемберлен, не знаю, что на меня нашло сегодня, я себя ужасно чувствую.
I'm so sorry, Mrs. Chamberlain. I don't know what's gotten into me today. I just feel really awful.
Но для тебя - мисс Чемберлен.
It's Ms. Chamberlain to you.
Фей Чемберлен...
Faye Chamberlain...
Шар Чемберлен и Мэдс Райбек – за веру в меня.
Char Chamberlin and Mads Rybak- - for believing in me.
На самом деле, Миссис Чемберлен, если у вас есть минутка, я надеялась задать вам небольшой вопрос.
Actually, Mrs. Chamberlin, if you had a second, I was hoping I could ask you a quick question.
Брайан Браун, Рэйчел Ворд... и Ричард Чемберлен.
The Thorn Birds.
- Линди Чемберлен?
Lindy Chamberlain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]