English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Черника

Черника translate English

65 parallel translation
Черника!
Blackberries!
- Ежемалина, черника.
- Boysenberry, huckleberry.
Эй, если поможешь выбраться отсюда, знаю я тут чудесный лужок... где черника так и просится в корзину.
If you help me out of here, I know a meadow where the blueberries are begging to be picked.
Подождите, черника что свежая?
Explain something to me. Are the blueberries fresh?
А когда кончилась черника?
When did you run out of blueberries?
Как черника.
Like a blueberry.
Черника свежая...
Blueberries taste fresh.
А черника растёт повсюду.
And there were blackberries growing all over.
На вкус как черника.
Tastes like blueberries.
Наш мозг устроен таким образом, что некоторые запахи... Кофе, черника, помогают нашему телу, кажутся нам приятными.
Our brain has been constructed so that certain aromas Coffee beans, blueberries that are helpful to our body,
Черника на вкус как черника.
The snozzberries taste like snozzberries.
Черника и семена кунжута.
Blueberries and sesame seeds.
Семена льна, черника и бананы.
Flax seeds, blueberries and bananas.
Рыбные палочки и черника.
A fish medley, with blueberries.
Ммм... тогда всегда есть черника.
Mmm, then there is always blueberries.
Ух, ты, классная черника.
Oh, my God, these are amazing blueberries.
Черника!
Blueberry!
Там была черника, рядовой.
There were blueberries, private.
Черника.
Blueberries.
У нас черника!
We are having a blueberry!
То была не черника.
Those weren't blueberries.
Свежая черника и огуречная вода.
Fresh blueberries and cucumber water.
У нас есть черника, малина, женьшень, Sleepytime ( на ночь ), зеленый чай, зеленый чай с лимоном, зеленый чай с лимоном и медом, почечный чай, женьшень с медом, женьшень без меда,
We have blueberry, raspberry, ginseng, Sleepytime, green tea, green tea with lemon, green tea with lemon and honey, liver disaster, ginger with honey, ginger without honey, vanilla-almond, white truffle, blueberry-chamomile,
ваниль-миндаль, белые трюфели, черника-ромашка, ваниль-грецкий орех, "Constant Comment" и "Earl Grey".
vanilla-walnut, Constant Comment and Earl Grey.
Такое чувство, будто в Нью-Йорке закончилась черника.
Looks like New York's all out of blueberries. Goodbye, Flapjack.
- Да Это вкуснее, чем черника?
More delicious than blueberries?
Vagitine, и черника.
Vagitine, and blueberries.
У тебя черника, да? Итак, вы работаете С очень ограниченным сроком.
[Bleep]
Майкл, звякни мне после шоу. Эйприл, тебе досталась черника.
I wanted to do something beautiful, because, I have to tell you, Diane, you're, like, one of my really big idols.
Тот же завтрак - овсяные хлопья и черника.
Still the same breakfast- - steel-cut oats and blueberries.
Там тоже есть черника.
There's some blueberries over there too.
Это в основном черника.
It's mostly blueberries.
Черника богата антиоксидантами. И?
Blueberries are rich in antioxidants.
Ой, ай, у меня черника в носу, черника в моем носу!
Oh, ow, blueberry in my nose, blueberry in my nose!
Сок морковный, черника?
Carrot juice, blueberries?
Ладно, тогда черника.
Okay, blueberries then.
Там прямо эта черника вся и летает, замороженная, потому что она в космосе, а Чехов только забрасывает её в рот, и Спок такой : "Не могу поверить, что этот русский меня обошел".
There's blueberries just floating out there, frozen, because it's in space, and Chekov is just shoveling them into his mouth, and Spock's like, "I can't believe this Russian is defeating me."
Где черника?
Where are the blueberries?
Натуральная черника, а не обычная.
The organic blueberries, not the conventional blueberries.
Я только спрашиваю... потому что я прочитал в журнале что черника... [исчезает]
I'm only asking... because I read in a magazine that blueberries... [fades out]
Дикая черника.
The wild strawberry.
У них закончилась черника, поэтому я взяла с малиной.
They've run out of blueberries so I got you raspberries instead.
Сушеная черника.
Dried blueberries.
- Черника - говно.
- Blueberries suck.
Какая разница, была ли в моей овсянке черника пять лет, два месяца, три недели назад в пятницу?
What does it matter if I had blueberries on my oatmeal five years, two months, three weeks ago on a Friday?
Так, а где черника?
Hey, where are the blueberries?
Тебе нужны полезные жиры... авокадо, рыбий жир или черника.
You need good fats... avocado, fish oil and blueberries.
Черника. Может, они плохо сочетаются, но это лучший источник Омега-3 и антиоксидантов.
Hmm, did she tell you how she served time for cracking another girl's skull open?
Черника - это алкоголь...
- Blueberries are alcohol...
Черника!
Mmm, blueberries.
Там черника.
There are berries in there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]