English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чехол

Чехол translate English

127 parallel translation
И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!
And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!
Сначала чехол.
I've got slipcovers.
Сынок, что это у тебя за чехол на сиденьях? - Вот!
- Where did you get that seat cover, son?
- Это не чехол.
- I was standing in the parking lot...
Купи хоть защитный чехол.
At least get a maintenance cartridge.
Чехол. Накрой машину.
The cover, put it on the car.
Не забывай надевать чехол на чайник.
Keep the cozy on the pot.
Снимите чехол, Эмиль!
Take the cover off, Emile.
Луну - в чехол, и Солнце - на чердак!
Put out every one, Pack up the moon and dismantle the sun,
Вечером я должен был пойти спать без ужина, потому что вырезал из папашиных трусов от Кензо чехол для телефона, которым я хотел удивить Ингу.
After all, I have to go to bed without having dinner for using father's "Kenzo" pants to make a protective phone mask... to surprise Inge with.
А ну, за работу, ленивый чехол для лодки.
Get to work, lazy boat bag!
Зачем у него на голове чехол для чайника?
Why's he got a tea cosy on his head?
Эй, Джордж это чехол для чайника у него на голове?
Hey, George is that a tea cosy on his head?
Он же совсем... — А где чехол?
Where's the cover? The cover for the sleeping bag!
– Какой ещё чехол? — В котором он лежал.
- How should I know?
Где чехол от моего тромбона?
Throw me a magnum for my magnum, big boy? - Yeah.
Кто-нибудь терял чехол от машины?
Anyone lose a car cover?
Она что, пытается надеть пылезащитный чехол.
Is she trying to put on the dust cover?
Это... чехол для машины.
It's... it's the dust cover for the MRI machine.
- Сдай свой чехол для сидения.
- Hand in your beaded seat-cover.
Есть непромокаемый чехол для телефона?
Got a waterproof cell phone cover?
Нет, это чехол от воображаемой гитары.
No, that's my air-guitar case.
Тебе нужен пластиковый чехол?
You need plastic covers?
Итак, как только судья подписал и я вернул травку у копов со склада улик и положил ее в черный чехол
So, after the judge signs off on the release form, and after I get the pot back from the cop at the evidence locker, I put it in a black duffel.
Как раз в тот момент, когда офицеры подошли к машине, она спрятала пистолет в чехол, где лежал ваш смокинг.
She panicked. Just before the cops stepped up to the car she hid the gun inside the garment bag with your tuxedo.
Она знала, что как только вы откроете этот чехол, вы найдете там пистолет.
She knew as soon as you'd open that garment bag, you'd find the gun.
Да, я нашел ей классный чехол для ноутбука.
- Oh, I got her a pretty great computer bag.
Ты запомнил, как я жаловалась на свой чехол для ноутбука.
You remembered me complaining about my computer bag.
Есть ещё чехол для одежды.
There's a garment bag.
Кожаный чехол?
A leather case?
У нас есть чехол, но нет самих клюшек.
So we've got a club head cover, but no clubs.
А теперь, кто хочет... пивной чехол для чайника?
Oh! Now, who wants.... beer cozies?
Это чехол для ручки.
It's a pen cozy.
Чехол Илая поддерживает именно ту температуру чернил, которая нужна, так что тебе никогда не придется трясти ручку.
Eli's cozy keeps the ink at just the right temperature So you never have to shake your pen.
- Маршалл, ради твоего же блага, отдай мне чехол.
- Marshall, for your own good, Give me the cozy.
Не используешь чехол?
Not using protection?
Да, я видела чехол.
It was on the side. It was beside the table.
Это был тот чехол, что вы видели?
Yes, it was a case like that.
Да, тот был чехол похожий на этот.
If I place the computer in the case...
Но это тот же чехол.
It's the same computer.
Они упомянули чехол, что он был при нем, это во вступительной части акта осмотра.
And what about the computer? They mention the case it was carried in, that's in the premises search book.
Полиция спрашивала у меня. Я сказала, да, возможно. У него был чехол, и... там было что-то... компьютер...
He had a case, and er... there was something... a computer.
Это должен был быть чехол для ветчины, но потом я такая "ну его".
It was gonna be a ham cozy, but then I was like, eh.
Ну что, нашли чехол для ай-пэда?
Hey, did you guys find that new iPad case you were looking for?
Том Солзман сказал, что ты вклеил простое стекло в чехол iPad и теперь только делаешь вид...
Tom Saltzman says you just glued a piece of glass to an iPad cover and you're faking it.
Открыл чехол для гитары.
You opened a guitar case.
Она унесла чехол от гитары прочь.
She took the guitar case away.
Хорошо, так, может, это был чехол от гитары моего отца, и, может быть, вещи внутри смогут помочь мне найти его.
Okay, so maybe the guitar case is my dad's and maybe the stuff inside could help me find him.
Возможно чехол для гитары там.
Maybe the guitar case is there.
Отдай чехол.
Give me the case.
Этот чехол для клюшки весь пропитан кровью.
This club head cover's saturated in blood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]