English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чинили

Чинили translate English

62 parallel translation
Мы чинили кабель уже 10 раз, но все равно связи нет.
We repaired the cable already 10 times, but still no connection.
Здешние мятежники всегда чинили нам препятствия.
There's always a rabble-rouser stirring up trouble. No, no, no.
Вскрыть сейф, который мы чинили месяц назад!
I wonder why he did it. Robbing a safe he repaired last week.
в течении 2х часов, пока они чинили пистолет.
He waited two long hours, until the gun was repaired.
Они покупали их по дешёвке и чинили, а я наблюдала.
They bought'em, fixed them up. I paid attention.
В ту неделю в хранилище чинили полы и неизвестные рабочие сновали по зданию. Они быстро заняли свою позицию.
They were refurbishing the floors of the Depository that week allowing unknown workmen in the building.
Её несколько раз чинили. Они были застрахованы на 5 миллионов каждый.
There were two previous repairs and a five mil policy on both of them.
- ћы чинили этот дом раньше, дружок.
- Doing up the house before.
Вот как мы всё чинили... на русской станции. Улетаем!
Get off this rock!
Перед отъездом мы чинили водопровод, но кто знает...
No problem with that leak? We had it fixed before leaving...
Чинили ей трубы, да?
Fiddling with her pipes, huh?
Мне чинили препятствия лучшие из них!
I've been stonewalled by the best of them!
Ничего не проверили. А что, если ее чинили, сварка?
Didn't check anything.
Её чинили два парня!
There were two guys working on it.
Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь - потому при смыве...
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing...
Вы чинили крышу Майклу Норфлиту в прошлом году?
You guys did some roofing work for Michael Norfleet last year?
Да, чинили.
Yeah, that's right.
Чинили корабль всеми силами, любыми подручными средствами.
Repairing the ship any way it can with whatever it can find.
Была одна плохая машина на производстве, но ее там не чинили - она им управляла.
" There was one bad machine who was in the factory, but he wasn't here to be fixed - he was running it.
И когда вы в последний раз чинили машину?
And the last time you serviced the car?
Чинили конвейер.
Fixing the line.
Видел бы ты лицо Майкла когда мы чинили ограждение и ставили камеру.
You should've seen the look on Michael's face when he saw me fixing that fence and installing that camera.
Да, крыша протекала и мы ее чинили
It leaked earlier, so we're fixing the roof.
Финансирование перестало выделятся, контролирующие органы чинили все больше препятствий началу такого рода исследований.
Funding agencies didn't make resources available, regulatory agencies increased the practical hurtals for initiating this kind of research.
Кое-что чинили в новом домике. - В новом!
- making improvements to my house...
Вас чинили и зашивали так часто, что
You've been repaired and patched up so often,
Вы чинили трансмиссию сегодня утром? Да.
You get your transmission fixed this morning?
Это классный дорогой автомобиль, и мне откажут в гарантии на него, если узнают, что Вы сами его чинили,
It's a pretty expensive car and they pull all this warranty crap if you do your own repairs,
Но... в соседнем доме чинили крышу и...
But... they're working on the roof next door, and...
Наверное, беда в том, что мы не чинили дорогу со времён вашего деда.
Perhaps the problem is we haven't updated that branch since your father ran the company.
Еще два часа назад мы чинили двигатель!
Two hours ago, we were doing engine repairs!
Согласно показаниям вашего начальника, вы чинили кондиционер на ее этаже.
Now, according to the super, you were repairing an air conditioning unit on her floor.
Это напоминает мне, как на МКС мы всё время чинили двигатель.
This reminds me of the iss thrust fix all over again.
Последний раз, крышу здесь чинили в 50-х.
The last time the roofing was redone on this place was the'50s.
А затем отнёс в удалённое от его виллы место, где изготавливали и чинили повозки.
There was a place, removed from the grounds of his villa, where wagons were crafted and repaired.
Итак, вы вдвоём, без свидетелей, чинили заборы.
Still, you two were out there all alone, mending fences.
Я смотрел, как его чинили в прошлый раз. Такая же проблема.
_ _
Дважды чинили.
Had to take care of it twice already.
Нам пришлось переночевать здесь, пока чинили мотор.
This is the BB we had to stay at while they fixed the engine.
Во-первых, женщина, у которой есть ключи от домика на хребте Харви... не помнит, чтобы вы чинили там трубу.
Number one, the woman who has the keys to harvey ridge... Mm-hmm. Has no memory of you fixing a pipe there.
Джемма Фишер говорит, что вы с ним чинили ей бойлер.
Gemma fisher says you two are working on her boiler.
Они никогда не чинили замок на заднем окне.
They never fixed the lock on the back window.
Эй, я вам плачу за то, чтобы Вы чинили Wi-Fi, а не за болтовню.
I pay you to fix wireless, not talk.
И вы чинили нам препятствия. Каждый раз, когда убивает шизофреник, этому уделяется вдвое больше внимания, чем обычному убийству, хотя куча чаще душевнобольные становятся жертвами.
Every time a schizophrenia kills, it gets twice the media coverage of a "normal" murder, even though the mentally ill are far more likely to be the victims of crime.
Ага, они ведь уже чинили системы которые взорвались чтобы... отсрочить вирус, и ты единственный без, эм...
Wouldn't one of the other people... Yeah, because they're repairing the systems that have already gone boom to... to delay the virus, and you're the only one without, um...
Дуэйн осмотрел его джип - маслопровод недавно чинили.
Dwayne had a look at his Jeep - the oil pipe has been recently fixed.
Они чинили то, что ломал Лео в аудитории каждую неделю.
They got guys fixing something that Leo's damaged in that studio every other week.
Она заявила, что ответственность за пожар лежит на вас, так как здание загорелось, через день как ваши люди чинили проводку.
She says you were responsible because the building went up a day after your crew was inside working on the wiring.
А может быть уборная не хочет, чтобы его чинили!
Maybe the toilet doesn't want to get fixed, you know?
Нам чинили препятствие и держали в неведении сотрудники одного из подчинённых тебе ведомств.
We were obstructed and kept in the dark by one of the offices under your jurisdiction.
Чинили кабель, поэтому и прислали кого-то.
They were fixing the cable, so they sent someone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]