English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Член парламента

Член парламента translate English

94 parallel translation
¬ 1955 году член парламента и одновременно телеведущий ристофер ћэйхью принимал мескалин под наблюдением'амфри ќсмонда.
In 1955 Christopher Mayhew, M.P. and TV presenter took mescaline under the supervision of Humphry Osmond.
Итак, это будущий член парламента, ваш кандидат мистер...
In other words, your future member of Parliament... your candidate, Mr...
Говорят, Член Парламента Кальдерара сделал его Советником по культуре.
They say that the Member of Parliament Calderara made him head of the Cultural Society..
Ринальди член парламента за спиной Марелло...
Rinaldi MP, Marello behind...
М-е Ринальди заместитель мэра Марселя, возможно будущий член парламента
Master Rinaldi is the deputy Mayor of Marseilles, .. even our future MP so we intervene.
Вы член парламента, знаете, что король устанавливает законы.
As a magistrate, you should know the king is the law of this land.
"... кавалер ордена Бани, член парламента...
Knight of the Bath, Member of Parliament...
Как избранный член Парламента Его Величества...
As an elected Member of Parliament...
"Занимаясь любовью, известный член парламента мог достичь удовольствия только тогда, когда я одевалась как ГИБДДшник и наклеивала ему на очки извещение о штрафе."
"When making love, a well-known MP could only achieve a climax " if I dressed as a traffic warden and stuck penalty notices to him. "
Я член парламента. И что я, дурак?
I'm a M.P. Am I a prick?
Как член парламента Стейнса, вы могли бы этого добиться.
As the M.P of Staines, you could achieve that.
Член парламента будет исключён.
The P.M will be out.
Он член Парламента.
He's an MP.
- Он же просто член Парламента.
- He's only an MP.
... как сказал уважаемый член Парламента, но я боюсь, что законопроект уводит нас в другом направлении.
( INDISTINCT CONVERSATION )... as the Honourable Member said, but I fear that the Bill is taking us in the other direction.
Я - член парламента.
- No, you won't. I'm an architect.
- Сядь, ты не член парламента.
- You're not in parliament. Sit down.
Луис Замора Член Парламента... из жизненной необходимости возвращают заводы к жизни.
Luis Zamora Member of Parliament out of necessity, are putting factories back to work.
Это Джозеф Грин, член парламента от Хартли Дэйл.
Oh, that's Joseph Green, MP for Hartley Dale.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones. MP for Flydale North.
Я не какая-нибудь красотка, лишь верный член парламента.
I'm hardly one of the Babes, just a faithful backbencher.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, MP, Flydale North.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones. MP, Flydale North.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
And Harriet Jones, MP for Flydale North.
Хэрриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, MP for Flydale North.
Пожизненный член парламента, который, к тому же, сейчас крайне бесполезен.
Lifelong backbencher, I'm afraid, and a fat lot of use I'm being now.
Харриет Джонс, член парламента от Северного Флайдэл.
Harriet Jones, MP for Flydale North.
Я лишь рядовой член парламента.
- Me! I'm only a backbencher.
Раймонд Кайлеман, член парламента, был вероломно убит 13-го июля 1914-го года.
Raymond Caillemin, alias Brains, was guillotined in April 1913.
Он - Член Парламента.
He is the MP.
Член парламента?
What'the MSP?
Самый первый человек, который погиб во время крушения поезда, как ты наверное знаешь, был член парламента Уильям Хаскиссон, который безрассудно переходил пути прямо перед "Ракетой" Стефенсона. ( один из первых паровозов )
The first man ever to die in a train crash, as you may well know, was the MP William Huskisson, who foolishly walked across the track in front of Stevenson's Rocket.
ВИТТОРИО СБАРДЕЛЛА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "АКУЛА"
VITTORIO SBARDELLA DC MP alias "THE SHARK"
САЛЬВО ЛИМА ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА ХД, он же "ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО"
SALVO LIMA DC MP alias "HIS EXCELLENCY"
Бывший член парламента Британии Майкл Портильо постигает науку убийства.
Former Conservative MP Michael Portillo is on a mission to investigate the science of killing.
Это обязательно должен быть член парламента?
Does it have to be a parliamentarian?
Завтра член парламента Канбаяши Шоичи будет отвечать на вопросы во время заседания комитета по бюджету. Партия власти будет задавать вопросы, но наибольшее внимание будет на вопросах, задаваемых г-ну Канбаяши, который ушел из кабинета после размолвок с премьер-министром.
Parliamentarian Kanbayashi Shouichi will be questioning during the budget committee. who left the cabinet after a difference of opinion with the Prime Minister.
Я уже видел это лицо. Член парламента.
I've seen this face before.
Это возмутительно, ты же член парламента!
It's disgusting, you a member of parliament.
Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex?
... законно избран... в члены парламента член парламента
... Is duly elected... Is duly elected to serve as a member of Parliament... A member of Parliament...
Достопочтимая леди и член Парламента от округа Финчли! ..
The Honorable Lady, the Member of Parliament for Finchley!
Член парламента, начальник военной полиции участвует в расследовании?
Is MP, provost marshal involved in the investigation?
Это Туула Видинген, член парламента от Социал-демократической партии и Эско Кивиранта от Центристкой партии
That's Tuula Väätäinen, an MP of the Social Democratic Party... and Esko Kiviranta of the Centre Party.
Я думаю, что достопочтенная член парламента только что ответила на свой вопрос.
I think the Right Honourable Member has just answered her own question.
Я леди Уэстхольм, член Британского Парламента.
I am Lady Westholme, a member of the British "Parliamentos".
- Член украинского парламента... - Да. - может просто заявиться в Белый дом?
A member of the Ukrainian Parliament can just show up?
"Член Европейского парламента из Германии был найден мертвым в номере отеля."
"A German member of the European Parliament found dead in a hotel room."
Он самый высокомерный и нетерпимый член этого Парламента.
He is the most arrogant and intolerant member of this House.
Пол Флинн, лейборист, член парламента в Уэльсе вообще предложил, чтобы людей, очень крепко пожимающих руку, обвиняли в покушении на здоровье других. - У него не очень насыщенная жизнь, да?
is he?
- О боги. - Я член парламента от партии тори.
LAUGHTER heavens above.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]