English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чмок

Чмок translate English

110 parallel translation
Чмок, чмок, подружка, выпьем по кружке.
# Girls, come and kiss me Show how you'll miss me #
Давай, чмок-чмок! - Нет!
Come on, give me one.
Чмок-чмок.
Kissy, kissy.
- Чмок! - Чмок, чмок!
GIVE ME A KISS.
Дорогая Мардж. Чмок-чмок-чмок.
Dear Marge, X-X-X- -
Это был легкий чмок в щеку.
It was a little peck on the cheek.
Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь.
If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck.
Где я её найду? .. чмок.
I can't get in touch with her... smack, smack, Kiss!
чмок.
Smack, smack, Kiss!
Чмок-чмок.
Kiss, kiss.
Чмок-чмок.
Kiss-kiss.
- Ну да, чмок-чмок.
- Oh... - Oh, yes, kissy-kissy.
Кванто косто чмок-чмок?
Quanto cost-o kiss-o?
Чмок!
Smooches.
Чмок-чмок. Чмок-чмок.
Kiss, kiss.
Мистер Чмок, через две недели мы завоюем Гонолулу!
- The Honolulu bathing season starts in two weeks!
Мистер Чмок, поднимайтесь, здесь так чудесно!
Mr. Smock, come up here! It's wonderful up here!
Мистер Чмок. Вы поняли, что сказал мистер Ха-На?
Did you understand what he just said, Mr. Smock?
Да, мистер Чмок? Капитан?
We really have to prioritize here, right Mr. Smock?
- Шпрот, Чмок, за мной! - Чур, я у окна!
- Spotty, Smock, follow me.
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.
In case you care at all, I don't feel well.
Я больше не выдержу, мистер Чмок!
- I can't take it much longer!
Ну, мистер Чмок, ваша карта бита.
- See! Your time to coo is over, Smocky.
Мистер Чмок.
Mr. Smock.
Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years.
Ну... У меня короткий член-чмок!
Er, Shit-pee-dick-smack!
"Голова-чмок" "Голова"
"Headsies." "The head!"
Чмок.
Smack.
Ты же сказал : "Я люблю тебя", чмок! "Я люблю тебя", чмок!
You're the one saying, "I love you," smack! "I love you," smack!
- Чмок!
- Mwah!
Ты один из этих подопытных кроликов, которые верят, что кто-то постучит к ним в дверь и скажет : "Добрый день, господин Нестле! Вот ваши акции, ваш счёт в банке в Базеле, вы теперь капиталист, чмок-чмок, палец в жопу, бла-бла..."
You think they'll come to your door :'Hello Mr. Nestle, here's your Swiss bank account, your stocks, you're a capitalist now
Он так же известен как "smooching". [ "smooching" - звук поцелуя, типа нашего "чмок". ]
Also known as'smooching'
Чмок! - Пока, мамуля.
- Bye, mommy.
А твой товар... чмок... такой убойный.
And your stuff is, like, so sweet.
Ну, так, жим-жим, чмок-чмок.
You know, kiss, kiss, hug, hug.
ПРИХОДИ КАК МОЖНО СКОРЕЕ. ЧМОК. Что думаешь?
What do you think?
Чмок тебя.
Kiss you.
Постой, ты имеешь в виду просто чмок в щечку или горячий страстный поцелуй?
You're talking like peck on the cheek or a full-on passionate making out?
Легкий чмок, как сестренку в щеку.
Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister.
Я сказал, чмок!
I said, kiss it!
Чмок.
- Thank you so much.
Чмок в лоб?
Then, a peck on the forehead?
Чмок, чмок, чмок.
Enjoy!
Чмок!
Puppy kiss.
Чмок!
Mwah!
Чмок.
Yeck.
Чмок-чмок Бренда.
Kiss, kiss to you, Brenda.
Здравствуй, Чмок, чмок.
Hello, you. Muah. Muah.
Особенно мне нравится это "чмок".
I especially care for the "splunk."
В последний раз, мистер Чмок!
- Last warning, Smock!
Просто легкий чмок.
Mm. Okay, wait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]