English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что бы я делал без тебя

Что бы я делал без тебя translate English

105 parallel translation
Ох, спасибо, спасибо, да, знаешь, я не знаю что бы я делал без тебя.
Oh, thank you, thank you. You know, I don't know what I would do without you.
Что бы я делал без тебя?
What would I do without you?
"... но как ты всегда говоришь, что бы я делал без тебя? "
"... but as you so often say, what would I do without you? "
Не знаю, что бы я делал без тебя, Кэролайн.
I don't know what I'd do without you Carolyn.
- Что бы я делал без тебя?
- What would I do without you?
Что бы я делал без тебя!
How ever did I manage without you?
- Что бы я делал без тебя?
What would I do without you?
- Что бы я делал без тебя?
What would I do without you, huh?
Что бы я делал без тебя?
What would I do without you? .
Что бы я делал без тебя?
What would I be without you?
Я не знаю, что бы я делал без тебя, Мэри.
I don't know what I'd do without you, Mary.
Что бы я без тебя делал?
What would I do without you?
Но я ума не приложу, что бы я без тебя делал.
But I don't know what I should do without you.
Не знаю, что бы я без тебя делал.
I don't know what I would have done without you.
Я не знаю, что бы я без тебя делал.
I do not know what I would do without you!
Что бы я без тебя делал?
What would become of me, without you?
Что бы я без тебя делал.
I don't know where I'd be without you.
Ну что бы я без тебя делал?
What should I do without you?
- И что я делал бы без тебя?
Hey... What would I do without that profile?
Что бы я без тебя делал?
Oh, yeah.
Что бы я без тебя делал.
What could I do without you.
- Что бы я без тебя делал, Линда?
- I couldn't do this without you, Linda.
Что бы я без тебя делал?
What would I ever do without you?
Не знаю, что бы я без тебя делал.
I don't know what i'd do without you.
И что бы я без тебя делал, Эдди?
What would I do without you?
И что бы я без тебя делал?
- What would I do without you?
Ты не можешь себе представить, что бы я без тебя делал.
What, you think I'd get too big for you?
- Но что бы, черт побери, я делал без тебя?
- What the hell would I do with out you?
Я даже не знаю, что бы я без тебя делал.
I don't really know what I should do with out you.
Что бы я без тебя делал?
You look out for me so I don't have to do it.
что бы я без тебя здесь делал.
I'm serious. I don't know what I'd do without you around here.
Не знаю, что бы я без тебя делал.
I don't know what I'd do without you.
- Что бы я без тебя делал, а?
What would I do without you?
Что бы я без Тебя делал?
What would I do without you?
Не знаю, что бы я без тебя делал этой ночью.
I don't know what I would've done without you last night.
Совсем как та женщина на собрании сказала – я не знаю, что бы я делал, как бы я выжил без тебя.
It's like the woman at that meeting said. I don't know what I would've done, how I could've survived without you.
Что бы я без тебя делал?
Another one sorted by you!
Что бы я без тебя делал. "
" Oh, Belissima, you'll be so much more than a waitress.
Что бы я без тебя делал?
What would I do if you ever left me?
Не знаю что бы я вообще без тебя делал.
I don't know where I'd be without you.
Я не знаю, что бы я без тебя делал.
Did you know that the police put me out of any suspicion?
Что бы я без тебя делал?
- What would I do without you?
Перси, что бы я без тебя делал?
Ah, Percy... What would I do without you?
Даже не знаю, что бы я без тебя делал. Серьезно.
I really don't know what I'd do without you, seriously.
Теперь я буду держаться от тебя подальше, и, что бы ты там не делал, мне будет лучше без тебя.
The further I stay away from you And whatever it is that you're doing, The happier I'm gonna be.
Что бы я без тебя делал?
Where would I be without you?
Что бы я без тебя делал, Брук Дэвис?
What would I do without you, Brooke Davis?
Что бы я без тебя делал, Локер?
What would I do without you, Loker?
Что бы я без тебя делал.
I don't know how I could do this without you.
- Не знаю, что бы я без тебя делал. - А я знаю.
I don't know what I'd do without you.
Вот что бы я без тебя делал?
What the hell would I do without you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]