English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Что ты хочешь чтобы я сделал

Что ты хочешь чтобы я сделал translate English

328 parallel translation
Что ты хочешь чтобы я сделал?
Well, what do you want me to do?
- Что ты хочешь чтобы я сделал?
- What do you want me to do?
- Что ты хочешь чтобы я сделал?
- What d'you want me to do?
Скажи - что ты хочешь чтобы я сделал, Оливер.
Tell me what you want me to do, Oliver.
- И что ты хочешь чтобы я сделал?
.What the hell do you want me to do?
Что ты хочешь чтобы я сделал?
What do you want me to do?
Скажи мне что ты хочешь чтобы я сделал.
Tell me what you want me to do.
Так что ты хочешь чтобы я сделал?
So what you want me to do?
Да, но что ты хочешь чтобы я сделал?
What can I do for you, then?
Что ты хочешь чтобы я сделал, переехал?
What you want me to do, move?
И что ты хочешь чтобы я сделал?
What do you want me to do about it?
- Что ты хочешь, чтобы я сделал?
What do you want me to do?
- Что ты хочешь, чтобы я сделал?
- What do you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал, позвонил мальчику-всезнайке?
What do you want me to do, call the Quiz Kids?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
What would you want me to do?
И что ты хочешь, чтобы я сделал?
What do you want me to do about it?
Что ты хочешь, чтобы я сделал с этими деньгами?
What do we do with this money?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
What do you want me to do?
Что ты хочешь чтобы я сделал?
I don't know.
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
What you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
What do you want me to do? Hey, Anthony...
- Что ты хочешь, чтобы я сделал?
- What would you like me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
What do you want me to do, huh?
- Что ты хочешь, чтобы я сделал?
- What do you want to do?
Ты хочешь, чтобы я что-то сделал для тебя?
What do you want me to do for you?
Что ты хочешь, чтобы я сделал? Хочешь увидеть голой Речел?
There's millions of clowns.
Пойми же, с тех пор, как ты ушла, не было ни дня, чтобы я не пожалел о том, что сделал. А теперь ты хочешь,
Every day I regret what I did.
Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты сделал это все сама?
You expect me to believe you did all this on your own?
Потому что, если ты действительно хочешь, чтобы я это сделал, я сделаю.
Because if you really want me to do that for you, I will.
Да, что ты хочешь, чтобы я сделал?
Yeah, what do you want me to do with this?
И что? Ты хочешь, чтобы я сделал его барменом?
"So you want me, to make him a bartender now?"
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Whatever I do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал с этим?
I don't know. Tuck it in.
- Что конкретно ты хочешь чтобы я сделал?
- What exactly do you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал, спустил штаны?
What you want I should do, drop my pants?
- Я не знал, что ты хочешь, чтобы я это сделал.
- I didn't know if you wanted me to.
Ну, Китти, что ты хочешь, чтобы я сделал?
Well, Kitty, what do you want me to do?
Эй ты, кучеряшка, хочешь сделать со мной что-нибудь ужасное? .. или предпочитаешь, чтобы я сделал это с тобой?
Hey there, curlicue, would you like to perform an unspeakable act on me... or would you prefer that I perform one on you?
А что ты хочешь, чтобы я сделал?
What would you have me do?
- Что ты хочешь, чтобы я сделал, Джен?
- What am I gonna do, Jen?
И что ты хочешь, чтобы я сделал? Его нет.
What do you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал.
What do you want me to do?
Что ты хочешь, чтобы я сделал,... Хозяин?
All right, what do you want me to do master?
Сейчас я не уверен, что ты хочешь, чтобы я сделал по этому поводу.
What do you want me to do about it?
- Так, что ты хочешь, чтобы я сделал?
- So what do you want me to do?
- Что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты хочешь, чтобы я бездействовал, зная, что она в опасности?
Stay out here.
Что ты хочешь, чтобы я сделал, уволил его?
What do you want me to do, fire him?
Бов, хочешь, чтобы я забыл о том, что ты сделал?
Bov, wanna make up for what you've done?
Чего ты хочешь, чтобы я сделал, сказал что всё замечательно?
What do you want me to do, say we're all fine and dandy?
Всмысле, что ты хочешь, чтобы я сделал?
I mean, what do you want me to do?
Так, что ты хочешь, чтобы я сделал?
So, what do you need me to do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]