Шабат translate English
61 parallel translation
Я говорил тебе, это противоречит моей религии - путешествовать в Шабат.
I told you, it's against my religion to ride on the Sabbath.
" Соблюдаешь ли ты Шабат?
" Do you observe the Sabbath?
Я никогда не летаю в шабат.
I don't fly on the Sabbath.
В шабат?
The Sabbath?
Спасибо, Шломо. - Шабат шалом!
Thank you, Schlomo.
Йосеф, как ты делаешь чай в шабат?
Yossef... On Shabbat, how do we make tea?
Если вылить горячую воду на сахар, то получится стряпня в шабат.
If you pour water on the sugar, you're cooking on Shabbat.
Но окраска напитков разрешена в шабат.
We are allowed coloured beverages on Shabbat. Why such rigor?
Мой глава администрации, Лео МакГерри, настаивает на том, чтобы работать в Шабат.
My chief of staff, Leo McGarry, insists on working on the Sabbath.
- Шабат Шалом, Якоб.
- Sabbat, Schalom, Jakob.
Начинается шабат, пора готовиться.
I have to prepare for the Sabbath.
В шабат мы на звонки не отвечаем. Ясно.
You see, we don't answer the phone on the Sabbath.
Шабат шалом.
Shabbat Shalom. This is Stephan.
Всего лишь обострение, тебя осмотрят. Шабат шалом...
You had an episode and they want to watch you.
Шабат.
It's Shabbat.
Но сегодня шабат, бюро работает до восьми.
It's Shabbat, so it's shut until 8.
Разве это не запрещено в самый-то шабат?
Isn't it forbidden on Shabbat? - No! - Can I come?
Давайте поговорим немного о соблюдении святого Дня отдыха ( Шабат ).
Let's talk a little about keeping the Sabbath holy.
Есть 39 типов определенных действий которые нельзя делать в Шабат.
There are 39 types of specific actions that cannot be done on the Sabbath.
В шабат я не играл, поэтому ты мог меня и не видеть.
Didn't play on the Sabbath so you probably didn't see me.
Дети, с сегодняшнего дня мы будем праздновать шабат здесь.
Kids, from now on, this is where we will celebrate the Sabbath
Пока. - Шабат шалом.
Bye, see you.
Шабат шалом.
Shabbat Shalom.
Возможно, потому что они просто залили Мелвинов рано утром в Шабат.
Maybe it's cause they're just watered down Melvins with a little early Sabbath thrown in.
Так, я должен пойти сегодня на шабат, а завтра в храм, потому что я обещал отцу выступить с речью.
OK, I have to go to Shabbat tonight and temple tomorrow, because I promised Dad I'll do a reading.
Сэмми Шабат из Филадельфии, понял? - Мэнни.
Sammy sabbath from philly?
- Шломи Шабат турок.
- Shlomi Shabbat.
- Леа Шабат тоже. С ума сойти.
- And Leah Shabbat.
Шабат шалом всем домам Израиля,
" Shabbat Shalom, House of Israel.
- Шабат шалом. - Шабат шалом.
Shabbat Shalom.
За исключением того, что у тебя нет еды и питья, и никто не поухаживает за тобой после заката в Шабат, как было в детском лагере Хесс-Крамер.
Except you don't have food or water, and they don't have a sunset Sabbath service like they do at Camp Hess-Kramer.
Шабат, у девушки есть чувства.
Shabat, the girl has feelings.
Шабат, что такое "йийбум" ( брак с вдовой брата )?
Shabat, what's a'levirate'?
Вот, смотри, результаты на кровати. - Шабат, помоги ей с "травкой".
Shabat, help her with the'material'.
Хочешь, Шабат сделает тебе массаж? Будет приятно. Он - мастер в этом.
You want Shabat to give you a massage?
Нет, Шабат, встань, ты раздавишь меня.
Get up, you're crushing me.
Хватит, ну, Шабат, не там.
Don't, Shabat, not there.
- Ну, хватит, Шабат, не там, нет.
Don't, Shabat.
Ладно, хватит, Шабат. Убери руки.
Sham, Gm yam hands u ".
- Шабат...
- Shabat...
Ладно, Шабат, может быть, отвезёшь её домой?
Shabat, can you drive her home?
Морская полиция 10х11 Шабат Шалом
♪ NCIS 10x11 ♪ Shabbat Shalom Original Air Date on January 8, 2013
Сегодня шабат.
It's the Sabbath.
Некий Шабат, быть может?
Some dude called Shabat maybe?
- Кто это Шабат?
Who's Shabat?
- Хватит, Шабат.
Stop, Shabat.
- Шабат, это сильно.
That's too strong.
Хватит, Шабат, сделай выше.
Common, go higher.
Шабат, хватит наводить скуку, реально.
He's pretty boring, all in all.
Ладно, хватит, Шабат, ты начинаешь злоупотреблять.
Shabat, you're getting carried away.
Шабат!
Shabat!