Шайло translate English
84 parallel translation
Выстрелы, гремевшие целый день, стихли возле маленькой церквушки в Шайло.
The guns that had roared all day fell silent around a little church called the Shiloh Meeting House.
После Шайло юг перестал улыбаться.
After Shiloh the South never smiled.
Его убили под Шайло.
Pa was killed at Shiloh.
Выжившие находились под Шайло, в подземных коммуникациях галерей.
The survivors settled beneath Chaillot, in an underground network of galleries.
Его звали Шайло!
His name was Shilo.
Мы с ним ежедневно играли в шашки, и,.. ... благослови его Бог, Шайло всегда поддавался!
We used to play checkers with each other every day and bless his heart, Shilo would always let me win.
С другой стороны, он любит поговорить про Гражданскую войну,.. ... Антиетам и Шайло.
On the other hand, he loves talking about the civil war Antietam and Shiloh.
Не хочу быть Шайлой, мне нравится Майкл Скотт.
I don't wanna be Shyla, I like being Michael Scott.
Потом был проект "Мужчины из Шайло". Ввели Ли Мэйджорса, я дублировал.
And uh then that show turned into The Men of Shiloh they brought on Lee Majors and I doubled him.
Потом это шоу переиначили в "Людей Шайло", там стал сниматься Ли Мэйджерс, я был его дублёром.
Then that show turned into "The Men of Shiloh" They brought on Lee Majors and I doubled him.
Дрался у Шайло.
He fought at Shiloh.
Она в кофейне на углу Кембриджа и Шайло.
She's at a coffee house on the corner of Cambridge and Shiloh.
Пожалуйста, Шайло, забудь об этом
Please, Shilo, drop it
Пожалуйста, Шайло, прекрати.
Please, Shilo, stop it.
Шайло, ты для меня дороже целого мира
Shilo, you're the world to me
Шайло, прими медикаменты.
Shilo, take your medicine.
Шайло, я доктор.
Shilo, I'm the doctor
Шайло, я твой отец.
Shilo, I'm your father.
О, Шайло, ты едва не умерла.
Oh, Shilo, that was close.
Я растил Шайло с наилучшими намерениями
I raised our Shilo with the best intentions
Шайло не должна меня покинуть.
Shilo can never leave
Шайло - всё, что у меня осталось.
Shilo is all I have
Шайло, мы с тобой не знакомы, но твоя мама была когда-то очень мне дорога.
Shilo, uou don't know me, but uour mother was once veru dear to me.
Шайло, спасибо, что пришла.
Shilo, thanks for coming.
Ты ищешь излечение, Шайло
It's the cure you sought, Shilo
Шанс увидеть мир, Шайло
Your chance to see the world, Shilo
Шайло.
Shilo.
Но, Шайло...
But, Shilo...
Жизнь Шайло висела на волоске
Shilo's life was slipping
Шайло висела на волоске
Shilo was slipping
И Шайло никогда не узнает
So Shilo never knows
Шайло?
Shilo?
Тебя зовут Шайло?
Is your name Shilo?
- Ты сказал мне, что Шайло умерла...
- You told me Shilo died
Что буду помогать Шайло в жизни
I'd be present in Shilo's life
Шайло очень сильно больна
Shilo's very ill
Со мной все будет в порядке, Шайло, не беспокойся
I'll be fine, Shilo, don't you fret
- Шайло, не беспокойся
- Shilo, don't you fret
Шайло, это бессмысленно
Shilo, this is senseless
- Шайло
- Shilo
Судьбу Шайло
Shilo's fate
Шайло, у меня твоя панацея
Shilo, I have uour cure.
Значит Ротти думает, что может забрать у меня Шайло
So Rotti thinks he can take Shilo.
Ничего, Шайло, ничего
Nothing, Shilo, nothing
Шайло!
Shilo!
Нужно спасти Шайло
Keep Shilo safe
Шайло, это платье когда-то принадлежало твоей матери.
Shilo, this dress once belonged to uour mother.
Шайло, ты добралась.
Shilo, uou've made it.
Мы используем тебя как приманку, чтобы выманить змею из своего логова. и, прости меня, Шайло, за это, но настал решающий миг.
We'll use uou as bait to draw this snake out of his hole, and I am sorru, Shilo, for that, but this is uour defining moment.
Ло-ша-ры.
Losers.
То есть, ша-ло-о-ом.
Well, sha-lo-oh-om.