Шерсть translate English
498 parallel translation
Люди говорят, что их волосы, как баранья шерсть. Но я думаю, что они прекрасны.
People call my kid's hair frizzy, but I think it's beautiful.
Собачья шерсть.
The hair of a dog.
Шерсть вашей собаки была найдена в ране мистера Стоддарда.
A strand of your dog's hair was found in Mr. Stoddard's wound.
И шерсть собаки мисс Ньюсом была найдена в ране, что почти наверняка делает её собственные ножницы орудием убийства.
And a hair from Miss Newsome's dog was found in the wound, making her actual scissors almost certainly the murder weapon.
Сломанный коготь, чёрная шерсть.
A broken claw, some black hairs.
У тебя мог остаться старый коготь и, наверное, шерсть из клетки, да?
You might have an old claw and perhaps a bit of hair from the cage, eh?
Я должна выбрать шерсть.
I've got to match some wool.
У нас есть хорошая английская шерсть, но это очень дорого.
We have some nice combed wool, but it's expensive.
Это 100 % шерсть.
It's 100 % wool.
И крашеную шерсть тоже.
Also those which are dyed.
Шерсть летит.
the stuffing gets knocked out.
Шерсть животного?
Animal hair?
Это оленья шерсть!
Deer hair!
- На нем шерсть. - Что-то двигалось позади него... крылья.
- There was something moving... behind his head- - wings.
Вот сегодня я буду шерсть чесать. Приходи!
Today we're going to wash the wool.
Шерсть у черной отцы такая же теплая, как у белой.
After all, the wool of a black sheep is just as warm.
Овцы нам дают шерсть.
Sheep give us wool.
А ты не путай свою личную шерсть с государственной!
Don't mix up your own sheep with those ofthe State.
Эта же модель может быть изготовлена из других типов материи, таких как шелк или шерсть, в зависимости от сезона.
The same model may be done in another type offabric such as silk or wool, according to the season.
"... и растили шерсть для меня. "
And growing wool For me
" У Мэри был барашек, его шерсть была белой, как снег,
" Mary had a little lamb, his fleece was white as snow,
А тут Шерсть.
There's wool in here.
Ткачи в Уитни, шерсть в Чиппинг Кэмдене.
Weavers, Whitney, wool at Chipping Campden,
- Чтобы обменять на шерсть?
- Yeah, but to trade for wool?
- На шерсть или ткань.
- Or wool and cloth.
- Где та изумительная шерсть такая же как у его братьев? -
Why wasn't he beautiful and hairy like his brothers?
- Какая-то шерсть.
- Some sort of hair.
- Да, я думаю, что это шерсть крысы.
- Yes, I think they're rat hairs.
- Шерсть крысы?
- Rat hairs?
Она три дюйма длиной, а крысиная шерсть - не более четверти дюйма.
It's three inches long - hairs on a rat are only a quarter of an inch.
У вас были коровы, чтобы делать сыр, и овцы, чтобы добывать шерсть.
You had cows to make cheese and sheep to give you wool.
Вырубим крапиву, вырвем сорняки, дадим овцам шанс дать потомство, пока они не отравились лавром или тисом. Будете снова прясти шерсть, делать одежду, а если та мельница настолько хороша, как мне рассказывали, мы можем поставить туда генератор, вырабатывать электричество.
Chop down the nettles, tear up the weeds, let those sheep have a chance to breed before they poison themselves on laurel and yew, spin wool again, make clothes, and if that mill upstream is in as good nick as I'm told it is,
- Опять принесете шерсть.
- You'll bring us wool.
Шерсть перевязать. Шерсть перевязать пустяк.
I mean, One thing about wool, it's really a cinch... to fix.
Ну как? Шерсть трёх цветов. С узорами.
Dig that. 3 different colours of wool.
ШИМПАНЗЕ, ВЫСОТА ОКОЛО МЕТРА УШИ КАК У... НУ ОТЛИЧНО, КАКАЯ У НЕГО ШЕРСТЬ?
Chimpanzee is about 1 meter high, it has ears like flappers.
Это шерсть, дурёха.
It's wool, dummy.
Вчера утром. Шерсть немного дыбом стояла, и они не притронулись к еде вечером, Но только сегодня утром им стало по-настоящему плохо.
Coats were a bit starey yesterday morning, and they didn't take the grub in the evening, but it was only this morning that they took really bad.
Заметите взъерошенную шерсть - незамедлительно сообщите мне.
The slightest sign of a starey coat, I want to know immediately.
И от этого шерсть повылезла?
And that makes his hair fall out?
Твои мысли вечно путаются, как овечья шерсть, Доктор.
Woolly thinking, Doctor.
Да, шерсть приятно носить на голое тело.
Yes, it's very comforting when worn next to the skin.
Мы потеряли почти что все. Лично у меня, на прошлой неделе, закончилась последняя шерсть.
Last week, I myself ran out of wool.
Я боюсь, что шерсть будет слишком плоха.
I'm afraid the wool will be too weak to bring any kind of price.
Цена на шерсть.
The price of the wool.
И вместо слова "кров" я читаю "кровь", а вместо "шерсть" - "смерть".
And for "flood" I read "blood" and for "red"... "dead".
Но, возможно, мистеру Беггинсу, да не выпадет никогда шерсть на его ногах, и некоторым младшим гномам... я не ошибусь, если я скажу, что я имею в виду Фили и Кили,
Baggins - may the hair never fall from his feet - and some younger dwarves...
Они вырастут пучками, как шерсть на тощей собаке!
They'll come up in tufts, like a mangy dog!
У тебя может быть аллергия на кошачью шерсть.
You may be allergic to cats'hair.
Чистая шерсть
Hey, it's virgin wool!
Здесь ничего нет.Мы вывезли всю шерсть.
I'm happy with it.