Школа закончилась translate English
37 parallel translation
Начальная школа закончилась.
Junior high.
Школа закончилась.
Now school's out.
Нет, они думают что я грустна потому, что школа закончилась.
No, they think I'm miserable because school is finished.
Если для вас школа закончилась, вы должны выбираться из этой страны, ехать в Америку.
If this is the end of school for you, you must get out of this country, boys, and go to America.
Школа закончилась, они выпускники, они расслабились, выпили пива и разделись в бассейне.
School's out, and they're seniors... and they came back, and they had a few beers... and they got naked in the pool.
Школа закончилась, сестрица скоро придет.
School will be out and Little Sister will be home soon.
Ну как? Ты довольна, что школа закончилась?
Are you happy school's over?
Я не верю, что школа закончилась...
Can't believe school's over...
Школа закончилась, я сваливаю!
School's out, I'm off!
Нет, ты поедешь. Школа закончилась.
You're comin', school's out.
Хорошо, старшая школа закончилась, но... но вы по-прежнему мои друзья.
Well high school's over
Нет, нет, я так считаю, но, честно говоря,... школа закончилась и наши родители...
No no i do but honestly... School's finished And our parents...
Нейт. Школа закончилась.
Nate, high school is over.
Летняя школа закончилась. Что думаешь?
summer school's over.
Наоми, летняя школа закончилась!
Naomi, summer school's over!
Летняя школа закончилась? !
summer school's over?
Школа закончилась, мальчик.
School's out, china.
Но школа закончилась.
But school is out.
Школа закончилась, верно?
Your school's over, right?
Школа закончилась! Камень, ножницы, бумага!
school is over rock paper scissors
Школа закончилась, это колледж.
School's over, this is college.
Это вечер пятницы, школа закончилась, так что приезжай и забери меня.
It's Friday night, school is out, so come over here and get me.
Школа закончилась.
School's over.
Школа закончилась, Дэвид.
High school's over, David.
Послушай, Берри, школа закончилась.
Listen, Barry, school's out.
Школа закончилась. Завтра мы выпускаемся.
_
Это было похоже на : - Школа закончилась.
They were like, " school's over.
Школа, наконец, закончилась, и пришло лето... а вместе с летом появился Дилл.
School finally ended and summer came and so did Dill.
Школа для меня закончилась.
My career in school was over.
Но школа же еще не закончилась.
No. But school's not even out.
Ну.. Школа закончилась И ты уже сдала необходимые предметы
Well, school is out, and you've already required subjects and you've already gone to a graduation ceremony, so, yeah, that's your diploma.
Школа только закончилась, значит, скорее всего, это был июнь.
School just got out, so it must have been June.
Летняя школа почти закончилась.
Summer school is almost over.
Школа уже закончилась?
School's over already?
Ну, никто не видел Кайла с пятницы, как закончилась школа.
Well, no one's seen Kyle since school finished on Friday.
"Школа ремонта" закончилась в 10 вечера.
"Property Brothers" was over at 10 : 00.
Не могу поверить, что старшая школа почти закончилась.
I can't believe high school's almost over.