Щуплый translate English
13 parallel translation
Среди них выделялся один человек, щуплый, фатовато одетый.
From the crowd a man emerged Thin and dressed like a young dandy
Но более щуплый, чем Ингмар Юхансон.
Ingemar Johansson, he was more sturdy.
- Так держать, щуплый!
- Way to go, squishy!
- Так держать, щуплый!
Way to go, squishy!
Небольшой такой, щуплый.
Buck 10, buck 15 tops.
Немного щуплый на мой вкус, но не я с ним сплю.
A little petit for my taste, but I'm not the one sleeping with him.
Теперь ты щуплый, как все.
Your steroids have worn off. You're weak like everyone else.
Вот вы видите огромного боксёра который сдерживает другого парня. А этот щуплый парень машет руками, пытаясь побить противника как и в битве Бога и Сатаны.
The reality is that there is a battle going on where you would see a huge boxer holding a guy's head back, and the little scrawny guy is flailing his arms, waving at the guy, trying to beat him.
Щуплый он какой-то.
He's really tiny, isn't he?
Что ж, Джордж, ты щуплый и должен учиться выносливости.
Now, George, you're not big, so you got to be tough.
Видишь ли, они думают, что я щуплый.
See, they think I'm scrawny.
Мне кажется, что "Охотник на оленей" в реальности очень щуплый, довольно слабый мужчина.
It is my belief that "The Deer Hunter" is, in fact, a very slight, rather weak man.
30 с небольшим, щуплый?
Mid-30s, small build?