Эдвин translate English
352 parallel translation
Эдвин Адольфсон, Эстер Рёк Хансен, Хассе Экман, Ева Хеннинг и другие в фильме...
as
- Эдвин Адольфсон
HIM : Edvin Adolphson
Эдвин не дурак.
Edwin's smart.
Да, Эдвин. Вот как?
Yeah, Edwin.
Говорит, у него есть описание. Выкладывай, Эдвин.
Says he's got a complete description.
- Эдвин Орлин. - Он уволен.
Edwin Orlin.
Эдвин, граф Мерсии, и Моркар, граф Нортумбрии
Say, this won't do.
- Эдвин Флэгг?
- Yes, that's right.
Вот что, Эдвин. Я заплачу Вам в среду.
Tell you what, Edwin... I'll pay you first thing Wednesday, a month in advance.
Прости, Эдвин.
I'm sorry, Edwin.
Ну конечно... Это Эдвин!
Of course. lt's Edwin.
Выпей, Эдвин.
Drink your drink, Edwin.
- Эдвин! - Прочь от меня!
Get away from me!
Эдвин, вот твои деньги!
Edwin, I've got your money.
Эдвин, ты забыл деньги!
Edwin, you forgot your money!
Эдвин хочет пригласит вас вьIпить с нами.
Edwin would like to invite you to have a birthday drink with us.
- Что-то случилось, Эдвин? - Нет.
- Is there something the matter, Edwin?
- Привет, Эдвин.
- Hello, Edwin. - Evening, Ruby.
В чем дело, Эдвин?
What the hell's the matter with you, Edwin?
Эдвин хитрьIй.
Old Edwin's a fox.
Эдвин, я должна кое-что тебе сказать.
Listen, Edwin, I got something to tell you.
Эдвин... меня всегда интересовало, что будет, если Вэл Роджерс узнает о своем сьIне и Анне...
Edwin I've often wondered if Val Rogers knows about his son and Anna.
Эдвин...
Edwin.
Эдвин, тьI можешь ближе к делу?
Edwin, will you get to the point?
- Я не Дэймон, я Эдвин.
- I'm not Damon. I'm Edwin.
- МЕРИЛИН БЕРНС, АЛЛЕН ДЕНЗИГЕР, ПОЛ ПАРТЕИН УИЛЬЯМ УЕЙЛ, ТЕРРИ МАКМИН, ЭДВИН НИЛ ДЖИМ САЙДОУ, ГАННАР ХАНСЕН, ДЖОН ДАГЕН
Fire-fighting units in three Texas cities continue to battle the holocaust, in an effort to confine 40-foot flames.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Давайте представим, что мы совсем плоские, абсолютно плоские, и мы живем в плоской стране под названием Флатландия, которую придумал Эдвин Эббот, шекспировед, живший в викторианской Англии.
Let's imagine that we are perfectly flat I mean, absolutely flat and that we live, appropriately enough, in Flatland a land designed and named by Edwin Abbott a Shakespearean scholar who lived in Victorian England.
Эдвин говорит, что она умирает, надо привести её дела в порядок.
Got Miss Cutwater's files. Go to her. Edwina claims that she's finally dying and needs to get her affairs in order.
- Ты как Эдвин Мосис.
- You are like Edwin Moses.
Это Эдвин. Это Эдвин!
Oh, it's Edwin!
Эдвин!
Edwin! Come on, now.
Они зло, Эдвин.
They're evil.
Эдвин Мэлник вошел сюда в 7 : 15, когда здесь больше всего посетителей обвел взглядом собрание самых ярких людей города затем достал ружье и открыл огонь.
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7 : 15... took one long look at the collection of the city's best and brightest... then removed a shotgun from his overcoat and opened fire.
Здоров, Эдвин Альгот Фриберг.
- How do you do, Edvin Algot Friberg.
Эдвин!
- ( Giggles ) - Edwin!
Да, вообще-то нужно, Эдвин.
Yes, I do, Edwin.
Ты маленький жалкий термит, Эдвин. Тебе это известно?
You're a despicable little termite, Edwin.
Он увидел как Достопочтенный Эдвин нагнулся над клумбой, собирая гусениц.
He saw Edwin bending over a flower border, collecting caterpillars.
Пойдешь, Эдвин.
- Yes, you do.
Эдвин, отправляйся в свою комнату.
- Edwin, just go to your room.
Нельзя мерить человека, у которого есть такой сын, как Эдвин... одними мерками с теми, у кого нет такого сына, как Эдвин.
Don't judge a man with a son like Edwin by the same standards as men who haven't.
Покажи им фотографии, Эдвин. Хорошо.
- Show them the picture, Edwin.
- Эдвин.
Uh, Edwin.
- Эдвин говорит...
Edwin says...
Как же я глупа, Эдвин.
How silly of me, Edwin. How could you?
Эдвин, вы определённо умеете играть.
Edwin, you certainly can play, can't you?
Старик Эдвин.
Old Edwin.
Мой Эдвин.
My Edwin!
Что тьI делаешь, Эдвин?
What you doing, Edwin?
Беги, погуляй, Эдвин дорогой.
Run along, Edwin, dear.