English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Экзоскелет

Экзоскелет translate English

29 parallel translation
Только от некоторых моллюсков с твёрдой раковиной и ракообразных, имеющих экзоскелет, остаются более явные следы существования после исчезновения плоти.
Only a minority, a few molluscs with hard shells, crustaceans like crabs with external skeletons, only they leave any signs of their existence after their flesh has vanished.
Господи, этот экзоскелет весит тонну.
God, it's like this exoskeleton weighs a ton.
Я отрубил себе руку, когда мне нужен был лишь экзоскелет как у армейского придурка.
Went and chopped my arm off, when all I needed was an exoharness like GI Jerk.
- Похоже на повреждение нерва. Ему вживили экзоскелет, чтобы улучшить моторные функции.
- Looks like there was some nerve damage, so they grafted on an exoskeleton to enhance motor function.
Последние исследования синапсов позволяют киберкинетическим импульсам проникать в металлический экзоскелет.
And the latest advances in synapse research allows cyberkinetic impulses to be bonded onto a metal exoskeleton.
А также его смертоносная пила сверхострой заточки на шарнирном управлении, колеса с поликарбонатным покрытием, экзоскелет из бронированной стали, и достаточно мощный, чтобы разогнать 110 фунтов механической смерти до фиг знает какой скорости за 4,8 секунды.
Featuring one articulated razor-sharp killing saw, one polycarbonate grinding and flipping wheel, steel-armor plate exoskeleton top and bottom, and enough horsepower to drive a 110 pounds of mechanized death from zero to holy crap in 4.8 seconds.
Было бы гораздо логичнее, если бы у них были глаза мухи и экзоскелет таракана.
That's far more logical if they had the eyes of flies and the exoskeleton of a cockroach.
Но они сказали мне, что... экзоскелет робота требует максимального уровня производительности и качества которого поставщики могут достичь, так что...
But I'm told that the, um, robot skeleton requires levels of performance that are right at the edge of the specs that the suppliers can meet, so
Экзоскелет клопа печного иглохвоста.
The exoskeleton of a chimney swift bedbug.
И еще экзоскелет.
You found a cockroach. I'll alert the media.
Это не экзоскелет.
That's not an exoskeleton.
ј что будет, если € выстрелю электрошокером в экзоскелет с одним маленьким засранцем?
Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside?
А я только поставила бак с морской водой, где он мог бы сбрасывать свой экзоскелет.
I just put in a saltwater tank where he could shed his exoskeleton.
Потому что у него есть жесткий экзоскелет, как у лобстера, что позволяет ему оставаться не раздавленным.
Because it has a hard, lobster-like exoskeleton, that makes it virtually unsquashable.
Во время конкурсного отбора мне стало страшно, и Норман рассказал мне о существах, имеющих жесткий экзоскелет... они не могут быть раздавлены.
When I was scared at the local branch competition, Norman told me how things that have a hard exoskeleton... well, they can't be squashed.
Каждое тело заключено в поддерживающий экзоскелет.
Each body is encased in a support exoskeleton.
Невидимый экзоскелет?
'An invisible exoskeleton? '
Похож на своего рода металлический экзоскелет от края до края крыльев.
Looks like some sort of metal exoskeleton across the wings.
У него отсутствуют антенны, и его экзоскелет не содержит типичные генетические маркеры осы.
It has no antennas, and its exoskeleton doesn't contain the typical markers of a wasp.
Доктор Хамза предложил использовать экзоскелет.
So, Dr. Hamza's offered us the use of an exoskeleton.
Экзоскелет?
An exoskeleton...
- Того же вида, что и экзоскелет, найденный Ником?
Same type as the exoskeleton that Nick found?
Это там производят военный экзоскелет?
Is that where they manufacture the Exo-Skeleton hardware?
Я использовал своё состояние, чтобы создать улучшенный экзоскелет, который питается от сплава карликовой звезды.
Well, I used my personal fortune to create an advanced exo-skeleton, which is powered by dwarf star alloy.
Экзоскелет.
Eh, exoskeleton.
Нейт мог становится стальным, а у меня был роботизированный экзоскелет, который позволял мне уменьшаться.
Nate used to be able to steel up, and I had a robotic exoskeleton that allowed me to shrink.
Я полагаю, что он взял экзоскелет доктора Палмера.
I'm assuming that he used Dr. Palmer's exosuit.
Я никогда не видел здесь свой экзоскелет.
I never exactly saw my exosuit here.
- "Экзоскелет, Польное разрюшение".
"Exoskeleton Total Destruction".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]