English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Эммет

Эммет translate English

642 parallel translation
Эммет Электроникс, небольшая фабрика в Эссексе.
Emmett's Electronics, a smallish factory in Essex,
Я доктор Эммет Браун.
I'm Dr. Emmett Brown.
Я, доктор Эммет Браун собираюсь отправиться в историческое путешествие.
I, Dr. Emmett Brown... am about to embark on an historic journey.
- Я доктор Эммет Браун.
- I'm Dr. Emmett Brown.
Почему именно Эммет Рэй?
Why Emmet Ray?
По-моему, Эммет Рэй был совершенно очаровательной фигурой
To me, Emmet Ray was a fascinating character.
Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго.
I'd say he was probably the second greatest guitar player in the world. Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django.
Эммет испытывал перед ним благоговейный страх.
He was in awe of him.
- Это половина, Эммет.
That's half, Emmet.
- Послушай, Эммет.
- Listen, Emmet.
Эммет, пойдем.
Emmet, let's go.
Эммет, главное, что бы ты был счастлив. Это самое важное.
Tonight's the night.
Эммет, знаешь, кто ты?
You wanna be alone with the moon?
- Эммет, твой пистолет выпирает.
Look. The Big Dipper.
- Ты в порядке? - Эммет, будь осторожен.
Show time!
- Да не в этом дело, Эммет.
What I like to do, what you like to do, ain't the same thing.
Эммет встретил Хетти в Нью-Джерси.
Don't talk.
В выходной день Эммет и его барабанщик, Билл Шилдс испытывали свое искусство обольщения.
The band was playing a resort hotel. On a day off, Emmet... and his drummer, Bill Shields... were doing their version of charm.
Я Эммет Рэй.
I'm a musician.
Хетти, меня зовут Эммет Рэй.
This is my friend Hattie.
Эммет, пожалуйста. Не сейчас, ладно?
Yeah, it'll be a ball.
Прости, Эммет.
I need a taxi!
Мы на заднем плане, Эммет.
Why not?
Причина, по которой Эммет так возненавидел Голливуд была в том, что Хетти стала открытием, а не он.
That once was my heart So why not take all of me
И в один прекрасный день, по какой-то непонятной причине режиссер, работавший на той же площадке, где Эммет снимался, заметил ее.
That was the truth of it. She was out there watching him film. Every day she would hang out on the set.
Да, я помню, Эммет и Хетти вернулись на восток примерно в это время.
And that was the last time...
Но Эммет в то время даже согласился записать пластинку для Victor label.
Back then, a lot of musicians were hurting from the Depression... and there wasn't a lot of work to go around.
- Эммет, мы должны найти, где можно урезать расходы.
Do you have any investments, anything that'll throw off revenue?
- Нет, Эммет.
- Cut down?
- Я пойду.. - Да, ладно, Эммет.
Django Reinhardt.
- Гарри, пошли! - Эммет, мы выходим!
- Django Reinhardt's here.
Эммет, давай, спускайся.
The house is half-empty.
Эммет, как вы знаете, патологически боялся Джанго Рейнхардта.
We should do it anyway.
Работы было мало. Многие ребята начали давать уроки музыки, чтобы подработать. Эммет отказался.
Well, Eddie Durham, the great jazz pioneer... met Emmet in Chicago in the 1930's.
Пойдем, Эммет. Присоединяйся к нам.
I didn't say it was an easy decision, but...
Я тоже, Эммет, но у нас нет денег.
You know, they only had one thing in common : Clothes.
А вот почему Эммет бросился в этот брак-это загадка.
"Strutting and Fretting."
Я знаю, что... вероятно, в один прекрасный день Эммет попытался проследить за Бланш.
Come on. This is what happens when you have a wife everybody's envious of. It's jealousy, but I'm not the jealous type.
- Я думаю, Эммет сейчас в биллиардной. - Ладно, поехали, прокатимся.
I know that... apparently, Emmet tried to follow Blanche one day.
- Эммет артист, и, из-за того, что он артист... ему никто не нужен.
Emmet has a violent side, but it all turns to passion in his music. With you there's just not a shred of sublimation.
Окей, теперь Эммет разозлился.
Emmet is an artist, and because he's an artist... he needs no one.
Вызываю все машины. Я Эммет Рэй.
They go into the store, and exactly at that moment... a holdup is taking place.
Эммет, не надо! Выставить меня идиотом перед всеми!
But like all Emmet Ray stories... you never know what's made up, exaggerated, true.
Поверьте мне, он никогда не пытался покончить собой, потому что Эммет Рэй был... он был слишком большим эгоистом для таких вещей.
How could you? How could you cheat on me with a bum like that? Emmet, don't!
Давай сюда все, что есть в кассе! Эммет так запаниковал, когда услышал выстрелы... он перебрался вперед и тронулся с места.
But the story Eddie Condon tells, I believe... is that Torrio was aware... that the fact that he was a gangster was a big turn - on for Blanche.
Эммет оказался в Нью-Джерси... и сделал запись одной из композиций, которую он сам написал,
He didn't get more than 50 feet before he crashed into an oncoming car. Now there's this terrible crash. Miraculously, no one is hurt.
- Пойдемте что-нибудь перекусим. - Эммет, мы собираемся в Нью-Йорк. Мы собираемся в Нью-Йорк.
But there, suddenly, standing in front of Emmet... is Django Reinhardt.
- Эммет иногда ведет себя пошло. Ну может быть, очень пошло.
Michael : [Narrating] THOSE ARE MY TWO BUDDIES, TED AND EMMETT.
Второй я. это д.р Эммет Браун из 1955 года.
There are now two of me here and there are two of you here. The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955.
Эй, Эммет! Эммет, ты не поверишь! Угадай, кто сидит за первым столиком?
I don't know if this is true, or just another Emmet Ray story... but Sid Bishop, who was trying to help him financially at the time... got him a job in this club, and one night, just before show time... one of the guys backstage decides to play a joke on him... and tells him this lie.
А тут Эммет на заднем сиденье... пытается мучительно решить, кого же он хочет убить больше.
Okay, so now Emmet is fuming.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]