Эрнеста translate English
74 parallel translation
Будете играть роли... роли Эрнеста.
You'll play the role of... Ernest.
Это для Эрнеста. Другие пусть сядут.
That's for Ernest
Из подвалов Эрнеста и Товы Боргнайн
It's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine.
Прежде чем мы начнём торг, я бы хотел представить вам... счастливого обладателя этого чуда архитектуры, мистера Эрнеста Шмунца.
I would like to introduce the owner of this architectural wonder, Mr. Ernest Smuntz.
Я смог определить шевроны, которые были задействованы в момент отправки Эрнеста.
I was able it isolate the chevrons that were locked in before Ernest went through.
Письма Эрнеста Хемингуэя только что прибыли.
The letters of Ernest Hemingway are now first on the block.
Застрять в квартире Эрнеста.
Stuck in Ernest's flat.
Пока я буду торчать в проклятой мрачной квартире Эрнеста, диетические каши меня доконают.
A diet of gruel while I'm stuck in Ernest's bloody gloomy flat is a recipe for disaster.
Где тебе всё ненавистно, в окружении вещей Эрнеста.
Everything you hate. Surrounded by Ernest's things.
Может, воспользуешься ванной Эрнеста.
Maybe you should use Ernest's.
Снова расточительные привычки моего брата Эрнеста... отрывают меня от моих обязанностей здесь.
Yet again the wasteful habits of my brother Ernest... tear me from my duties here.
Я представлял тебя всем как Эрнеста.
I've introduced you to everyone as Ernest.
Да, но у Эрнеста нет. и у него репутация, которую надо поддерживать
Yes, but Ernest hasn't... and he's got quite a reputation to keep up.
Просите мистера Эрнеста Уортинга сюда.
Ask Mr. Ernest Worthing to come here.
Я поместил вещи мистера Эрнеста в голубую комнату на втором этаже.
We're putting Mr. Ernest's things... in the blue room on the second floor.
Багаж мистера Эрнеста, сэр.
Mr. Ernest's luggage, sir.
У Эрнеста честный и прямой характер.
Ernest has a strong upright nature.
- Я видела, как эти парни схватили Эрнеста.
- I saw these guys grab Ernest.
Послушай, я кричала ему... а он не сказал мне ни слова. Они схватили Эрнеста.
They grabbed Ernest.
- Я не вижу Эрнеста.
- I don't see Ernest.
Тогда он назывался "Переходная точка" пока Эрнеста Уоллхофера не арестовали за налоги и он не продал дело канадцам.
Before Ernst VoIIhoffer was busted for tax evasion... and sold it to the Canadians.
- Вы знали, Эрнеста Хемингуэй?
- You knew Ernest Hemingway?
Да, агента Эрнеста Кутриса, пожалуйста.
Yes, Agent Ernest Koutris, please.
Я отговаривал идти на войну Эрнеста и Ариана.
I did just the opposite of recruiting Ernest and Arian.
Вся эта их благотворительность. Для Эрнеста - экспериментальный театр. Для матери - музеи, парки, сохранение исторического наследия.
Experimental theater for Ernest, and for Mother, museums, parks and historic preservation.
Подробно. - Грант сказал, что Лисси попросила ограничить Эрнеста в финансах.
Grant told us Lissie wanted to cut off Ernest's charitable contributions.
У него была замечательная интуиция и он был готов без страха бросить вызов здравому смыслу, и алхимия потребовала от Эрнеста Резерфорда следовать за своей интуицией глубоко в неизвестное.
Rutherford had come to dominate the study of radioactivity. He had wonderful intuition and was fearlessly prepared to challenge conventional wisdom and alchemy would require Ernest Rutherford to follow his intuition deep into the unknown.
Эрнеста Резерфорда на изобретение учения по столкновению частиц.
Ernest Rutherford to invent the art of particle colliding.
Мы покажем, что ФастЛайф вызвало сердечный приступ Эрнеста Варгаса, и то, что г. Куинт знал, какая опастность хранится в нем, когда он отдавал его в магазины.
WE'LL SHOW THAT FastLife CAUSED ERNESTO VARGAS'FATAL HEART ATTACK, AND THAT MR. QUINT KNEW THE DANGERS THAT HIS PRODUCT POSED WHEN HE PUT IT ON THE MARKET.
Когда он был маленьким, у него была кукла, И он постоянно таскал ее собой, и он назвал ее Эрнеста.
That when he was a kid he had this doll, and he carried it around all the time and he named her Ernesta.
От Эрнеста Хемингуэя.
From Ernest Hemingway.
Мне нужен кто-то вроде Эрла Палмера, или Германа Эрнеста.
I ne somebody like Earl Palmer or Herman Ernest.
Я призрак Эрнеста Хэммингуэя.
I'm the ghost of Ernest Hemingway.
Извинюсь от имени Эрнеста Хемингуэя, потому что вот его стоит винить во всём случившемся.
Apologise on behalf of Ernest Hemingway because that's who's to blame here.
Ага, заставь Эрнеста Хемингуэя нам позвонить и пускай тоже извинится.
Yeah, have Ernest Hemingway call us and apologise to us too.
Милый дружочек, отдай мне кусочек, Вафлей чудесной угостите Эрнеста.
Help, it's getting away How about giving me a hand?
Мы не успокоимся, пока не разыщем Эрнеста и его сообщницу Селестину. Мы выкурим их из укрытия, неважно...
We won't stop until Ernest and his accomplice Celestine are flushed from their hide-out.
Неотвратимое наказание ждет Эрнеста и Селестину!
The sentence will be irreversible for Ernest and Celestine!
Мы не успокоимся, пока не поймаем вора Эрнеста и его пособницу Селестину.
We won't stop until we find Ernest and his accomplice Celestine.
Полиция неустанно разыскивает злоумышленников - Эрнеста и Селестину.
The police are actively searching for Ernest and Celestine, and won't rest until they are found.
Хочу найти Эрнеста и никогда с ним не расставаться.
To live with Ernest forever.
Три мохито... слабость вашего соотечественника и почитателя Кубы, Эрнеста Хемингуэя.
Three mojitos- - the personal vice of your countryman and fellow Cubaphile, Ernest Hemingway.
мне нужна реальная жизнь приключения как у Эрнеста Хемингуэя в мои годы.
I need real-life adventure like Ernest Hemingway had at my age.
Вот твое тупой фильм про Эрнеста.
Oh, anyway, here's your stupid Ernest movie.
Ах, Шеклтон - выкапывали из антарктического льда После злополучного путешествия Эрнеста Шелктона пришли к резкому концу
Ah, the Shackleton - - dug out of the Antarctic ice after Ernest Shackleton's ill-fated journey came to an abrupt end.
Вы двое уже нашли Эрнеста Торнхилла?
Have you two even found Ernest Thornhill yet?
Так зачем Машина создала Эрнеста Торнхилла?
So why did the machine create Ernest Thornhill?
Нам не нужен план, если он уже есть у Эрнеста Торнхилла.
We don't need a plan if Ernest Thornhill already has one.
- Ваш первый муж был отцом Эрнеста.
Did Ernest have allergies?
У Эрнеста были няни.
Ernest had nannies.
- Эрнеста?
Ernesta? [BOTH LAUGHING]