English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Этикетки

Этикетки translate English

138 parallel translation
На самую большую радость в жизни они приклеивают этикетки "яд".
They put poison-bottle labels on the sweetest facts of life.
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки. И еще это.
But the clothes of Mr. Burns, the American, all had French labels.
В этом шкафу, на самом верху, есть маленький синий пузырек без этикетки.
In this furniture, on the top, there is a small blue phial without any label.
Я срываю этикетки.
I peel labels.
Мы все срываем этикетки, дорогая!
We all peel labels, sweetie.
Меня тут сроки поджимают, а ты вставляешь этикетки в мою машинку.
- I'm working against a deadline, and you're putting labels in my typewriter! - Shh!
Марти, я для тебя распечатал спичечные этикетки... с рекламой моего сервиса по полировке автомобилей.
Marty, I wanted to show you these new matchbooks for my auto detailing I had printed up.
В супермаркетах, мы читаем этикетки.
In supermarkets, we read the labels.
А еще в супермаркетах есть этикетки.
And there's also labels in supermarkets ;
Теперь этикетки есть и на еде. Можете посмотреть — четыре грамма протеинов.
you've got labels on the food stuff now, so you can - it says "Four grams of protein," you go, "Ah!"
Я не мог сказать ей, что я искал... обёрточную бумагу, бечёвку и этикетки.
I couldn't really tell her what I was looking for... was wrapping paper, string, and labels.
Мы были сюрреалисты без этикетки.
We were unlabelled surrealists.
Ты видишь этикетки и знаешь, где им быть!
# You see how each thing's labelled # We know where it must stay
Люди всегда очень-очень внимательно изучают этикетки своих любимых продуктов и торговых марок, просто чтобы посмотреть, сколько в них химикатов. А затем они вздыхают, но все равно кладут все к себе в корзину. Как будто гороря тем самым :
People always read the labels of their favourite brands really really carefully just to see how many chemicals they have, and then they just sigh and they put them in their cartanyway, like they're saying sure it's bad for me,
Больше ничего нет. А это часть этикетки с надписью "морфий".
We can't find any more, but it's been identified as part of a label for morfine.
Это часть этикетки, которая относилась не к морфию!
It was incomplete and not for morphine at all.
Выпивка без этикетки!
And unlabeled booze!
Мексике. - Я думаю эти этикетки "Сделано в США" шьются теперь в Мексике.
- I think the "Made in the U.S.A." labels are sewn in Mexico now.
Кто-то подменил этикетки на взрывчатке.
What if someone changed the marking?
Я оставил тебе этикетки и конверты, и твои марки там на столе сложены.
I left your labels and your envelopes and your mailers stacked up on the table in there.
Я уже в говно, а ещё не дошёл до этикетки.
I'm completely off my ass, and I'm barely down to the label!
Надо всегда читать этикетки.
Oh! Well. You should always read the label
Наверное, это важно - приклеивать этикетки на пробники, но, думаю, значимее для команды - полноценные тренировки!
It is important to paste the labels on the cosmetics, but training on the field is more effective for us.
- Этикетки могут иметь обратный эффект.
Maybe all the labels and lists are defeating the purpose.
Хотя я машина, но у меня нет ни серийного номера, ни этикетки.
I'm a machine, but... I didn't come with an instruction manual or a label on me anywhere.
Посмотрите на этикетки.
Check the label.
Когда наши сотрудники не ставят этикетки на свою еду.
When people don ¡ ¯ t label their personal food.
Лили всегда отрывает этикетки от бутылок, когда чувствует себя виноватой.
Lily always peels labels off the bottle when she's feeling guilty.
Я сделаю этикетки утром.
I'll do the labels in the morning.
Не похоже, что их отец внимательно изучает этикетки. Вполне может быть, что он им покупает эти гормоны пачками. Отличный аргумент.
Dad doesn't look like the type to read labels, he's probably buying stuff packed full of hormones.
Мы начнем с написания шпор на обратной стороны этикетки от бутолок с водой.
We will begin by reviewing how to print out cheat sheets as labels for your bottled water.
Кто сорвал чёртовы этикетки?
Who takes off the freakin'labels?
В смысле, надо всегда читать этикетки.
I mean, you really... you got to read the labels.
Вы смотрите на этикетки и видите Фермерское то, Фермерское это - - но на самом деле есть всего три или четыре компании которые контролируют производство мяса.
You look at the labels and you see Farmer this, Farmer that... it's really just three or four companies that are controlling the meat.
Я отправила 3 этикетки от мультифруктового сока "Бибо"...
I've sent in 3 Bibo Multifruit labels...
Я отправила 3 этикетки от мультифруктового сока "Бибо"... И я выиграла этот великолепный автомобиль Logan Break.
I sent in 3 Bibo Multifruit labels and I won this gorgeous Logan Break.
Я отправила 3 этикетки этого мультифруктового сока и выиграла этот великолепный автомобиль Logan Break.
I sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break.
Я отправила 3 этикетки от мультифруктового сока "Бибо" и выиграла этот великолепный автомобиль Logan Break
I sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break.
Я отправила эти 3 этикетки от мультифруктового сока "Бибо" и выиграла этот великолепный Logan Break.
I sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break.
Я отправила эти 3 этикетки от мультифруктового сока "Бибо" и выиграла этот великолепный Logan Break.
I sent in 3 Bibo Multifruit labels and I won this gorgeous Logan Break.
Я отправила 3 этикетки от мультифруктового сока "Бибо"... И я выиграла этот великолепный автомобиль Logan Break.
I sent in 3 Bibo Multifruit labels and won this gorgeous Logan Break.
- Значит... тебе это не нравится только из-за этикетки?
- So... You don't like it because of the label?
Ненавижу этикетки.
I hate labels.
Фальшивые бриллианты, этикетки, кисточки... Все, чтобы сделать телефоны за сотню долларов похожими на игрушки за пять долларов.
Everything to make those hundred-dollar phones look like five-dollar toys.
Пускай кто-нибудь другой займётся твоей Кониной и будет шлёпать на неё свои этикетки.
Let someone else take your horse-Meat and slap their label on it.
Этикетки продуктов "тётя Джамайма" теперь не такие расистские, как прежде.
The Aunt Jemima label is less racist than in days past.
Убедитесь, что этикетки приклеены ровно, без клея, размазанного по краям.
Make sure them labels are on straight, no glue running off the sides.
- Она поменяла все этикетки на таблетках.
She switches all the labels on Her medicine. why?
А этикетки?
And labels?
Без этикетки.
No label.
Почему я сразу этикетки не читаю?
Ladies, we've got it all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]