English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я хочу знать об этом

Я хочу знать об этом translate English

177 parallel translation
Если этот корабль там появится - в чем я сомневаюсь - я хочу знать об этом.
If that ship shows up I want to know.
Если он украл спичку, то я хочу знать об этом.
If he stole a match, I wanna know about it.
Если она пропустит Английскую литературу, то я хочу знать об этом.
If she's cutting class, I wanna know.
Ты сказал, что если я.. убью своего отца.. .. ты расскажешь мне все, что я хочу знать об этом острове
You said that if I killed my father, you'd tell me everything I wanted to know about the island.
Послушайте, Влад - мне как брат, и если у него проблемы, я хочу знать об этом.
Look, Vlad's one of my bros. If there's a problem, I want to know about it.
Я больше ничего не хочу знать об этом.
I want to know nothing of this ugliness.
Я говорил, что не хочу об этом ничего знать
I told you, I don't want to know.
Я ничего не знаю об этом... и не хочу знать.
I know nothing about it... and do not want to hear about it.
Но если вы собираетесь его вскрывать, я не хочу ничего знать об этом.
Well, all right, doctor, but if you're gonna dissect it, I don't want to know about it.
Я не хочу знать об этом аспекте.
I don't want to know that aspect of it.
Да, нет. Я хочу об этом знать. Что это были за звонки?
- Next time I'm asked out, no matter how lonely I feel,
Я хочу знать все, что вы можете рассказать мне об этом Мастере.
I want to know all you can tell me about this Master.
- Я хочу знать, почему в ту же минуту, как я стал с тобой сотрудничать, все узнали об этом?
I wanna know why the minute I get locked with you everybody knows my business.
Если эта АНВ задергается, я хочу об этом знать.
If this ANT so much as twitches, I want to know.
Что бы она ни сделала, я не хочу об этом знать.
JZ : Whatever she did, I don't want to know about it.
Дэвис! Когда кто-то из наших сотрудников жениться, я хочу первым знать об этом! Особенно, когда у нас с его женой столько общего.
Davis, when one of our... young people gets married, I want to be the first to know... especially when his wife and I have so much in common.
мы продолжаем это расследовать наши источники подтвердили, что он отправился из Индии на Таиланд продолжайте расследование я хочу знать все об этом Риу доктор сказал, что прооперирует Чан Ли прямо сейчас если вам нужно будет связаться со мной, я буду здесь
We`ve got some information on a man, traveling from Thailand to India, who may be Ryu. All right. Track him down.
- Я об этом и знать не хочу.
I don't want to know.
Если какой козел явится, я хочу об этом знать.
If any bugger comes, I want to know about it.
Я не хочу об этом знать.
I don't want to know.
- Я нe хочу об этом знать.
- I don't want to know.
Я хочу знать, кто этот человек, откуда он получил эту информацию, и с кем он говорил об этом.
I wanna know who this man is. I wanna know how he got his information, and I want to know who he's been talking to.
Я хочу знать все об этом персонаже.
I want everything there is on this character.
Но тот ниггер, у кого будут деньги на еду... тот ниггер, который держится, ни хрена у тебя не просит... вот об этом ниггере я хочу знать. Понимаешь?
But that nigger that stay eating'... the nigger that steady rollin', ain't asking'you for shit... that's the nigger I want to hear about.
Я хочу знать все что можно об этом воине.
I wanna know everything we can about this warrior.
- Хорошо, я могу позаботиться об этом, но сначала я хочу знать чувствуете ли Вы себя... самим собой. Плохо.
Headache.
Зачем тебе об этом знать? Я хочу узнать, кто ты.
Tell me about the other two.
Если что-то произошло, то я хочу об этом знать.
If something happened! I want to know.
Чего бы ни случилось. Я ничего об этом знать не хочу
Whatever happens, I don't want to know anything about it.
Я хочу знать, что вы об этом думаете.
And I expect some thought from you.
Я хочу знать, что они думают об этом.
I wanna know what they think about this.
Преступники в одном из этих городов и если мимо кого-то из них хотя бы прошмыгнула кошка я хочу об этом знать.
Those cons are in one of these towns, and if there's so much as a cat missing in one of them, I want to know about it.
Я хочу знать все об этом проекте.
I want to know everything about this project.
- но я действительно не хочу знать об этом. Так
BUT I REALLY DON'T EVEN NEED TO KNOW THIS, SO- -
Ок. И я хочу знать все об этом, когда приземлюсь в Провиденс.
Okay, and I wanna hear all about it.
Что бы вы с ней не сделали, я не хочу об этом знать.
Whatever you do with her, I don't want to know about it.
Убийцу чуть не разоблачили, я не хочу об этом знать.
The killer was about to be revealed, I never want to know.
- Риз. - Я что, сказала, что хочу знать об этом?
- Reese- - - did I say I wanted to know?
Хочу сказать, если бы моя жена была шлюхой, то я хотел бы об этом знать.
I'd wanna know.
- Навряд ли я хочу об этом знать.
I don't think I wanna know either.
Да. Я хочу все об этом знать.
Yeah, I want to know all about it.
Я ничего не хочу знать об этом.
I-I-I don't want to know about that.
И я сказала об этом твоему отцу... но я хочу знать и твое мнение.
Now I've asked this of your father... but I wanted to ask it of you too.
И лейтенант Тао, я хочу знать все, что можно об этом телефоне, пожалуйста.
and, lieutenant tao, i want to know everything i can about those cellphones, please.
Я хочу сказать, если он был хоть немного достойным человеком, я бы хотел об этом знать.
I mean, if he was half-decent, I would like to know it.
Я хочу знать всё об этом человеке.
I want everything there is to know about this man.
Если вы что-то делаете, я хочу об этом знать, и это не просьба. Отлично.
If you're doing something, I want to know what it is, and this is not a request.
Я хочу знать, кто больше всех знает об этом месте.
Elliot's been here like two years, so he knows everything.
И, сержант Гэбриэль, как только ордер на обыск будет готов, я хочу об этом знать.
And, Sergeant Gabriel, I want to know as soon as that search warrant comes in.
Я с тобой просто разговариваю. Хочу знать, что ты об этом думаешь.
I just want to learn your opinion.
Да, потому что если ты что-нибудь там выучил в сексе, то я не хочу об этом знать.
Yeah, because if you learned anything about sex over there, I don't want to know about it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]