English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я хочу поговорить об этом

Я хочу поговорить об этом translate English

164 parallel translation
- Я хочу поговорить об этом.
- I want to talk to you about that.
- Я хочу поговорить об этом, в любом случае.
- I want to talk about it, anyway. - Let's go inside.
Я не говорил, что мне нужны те вещи, которые я хочу. Я просто сказал, что я хочу поговорить об этом... и поговорил.
Well, I just want you to know that I'm, uh, I'm really very happy for you.
Ронни, я хочу поговорить об этом с тобой лично.
Ronnie, I want to talk about this in person.
Я хочу поговорить об этом.
I'd like to talk about it.
Нет, нет, я хочу поговорить об этом.
- No. I want to talk about this.
Конечно я хочу поговорить об этом.
Of course I want to talk about it.
Я хочу поговорить об этом!
I want to talk about this!
Глупости. Я хочу поговорить об этом.
I want to talk about it.
Я хочу поговорить об этом
I want to talk about this.
Я хочу поговорить об этом с твоей мамой.
I need to talk to your mom about that.
Я хочу поговорить об этом.
I need to talk.
- Я хочу поговорить об этом.
- I want to talk about it.
Я хочу поговорить об этом... когда ты будешь готова.
I look forward to talking about it... when you're ready.
Я хочу поговорить об этом.
I want to talk about this.
Я хочу поговорить с тобой об этом идиоте.
I want to talk to you about that idiot.
И как раз об этом я хочу с вами серьезно поговорить.
But it's time we talk seriously about these matters.
Синьор, я хочу поговорить с вами об этом месте.
Sir, I'd like to talk to you about that desk.
Иен, Я должна с кем-нибудь об этом поговорить, но я не хочу втянуть её в неприятности.
Ian, I must talk to someone about this, but I don't want to get the girl into trouble.
Я хочу сначала поговорить с ним об этом телефонном звонке.
I would like to discuss that call with him, though.
Я хочу с тобой поговорить об этом.
That's what I want to talk about.
Как раз об этом я и хочу поговорить.
It is of endings that I wish to speak.
С ней все в порядке, я не об этом сейчас хочу поговорить.
They're coming along fine but that's not what I'm here to talk to you about.
Я хочу поговорить об этом.
What I want to say is that
Вот об этом я и хочу с тобой поговорить.
- That's why I want to talk to you.
Я прочитала в журнале странную вещь и хочу с кем-нибудь об этом поговорить.
I read a strange thing in my magazine. I want to talk to someone about it.
Я хочу остаться и поговорить об этом.
Now! I want to stay and talk about this.
Вот об этом я и хочу поговорить с Арти.
Artie, do you have inside dope on this karma stuff?
И я хочу об этом поговорить.
And that's what I wanna talk about.
Но я хочу поговорить не об этом.
But that's not what I want to talk about.
Я хочу поговорить с ним и об этом.
I want to talk to him about that, too.
Вот об этом-то я и хочу с тобой поговорить.
That's what I've come to talk to YOU about.
- Я хочу поговорить с тобой об этом.
- I wanna go over this with you.
Я не об этом хотел поговорить. Слушай, я хочу попросить тебя сделать мне одолжение.
LOOK, I NEED YOU TO DO ME A FAVOUR.
- Я хочу об этом поговорить.
- I want to talk about it.
Я узнал об этом утром и хочу с тобой поговорить.
I found out and wanted to talk to you.
Об этом я хочу поговорить с вами сегодня.
That's what I want to talk about tonight, ladies and gentlemen.
- Я хочу поговорить с ним об этом.
- I've just gotta talk to him about all this.
Я хотел сказать тебе что хочу поговорить об этом потому что всё то...
I just wanted to tell you that I'm willing... to talk about this because of all the things...
- Нет, нет, нет... я не об этом хочу поговорить.
- No, no, no... that's not what I meant to say.
- Да. Лиз, я тоже очень давно хочу поговорить с тобой об этом.
Liz, I've wanted to ask you the same thing for a long time.
Я прочто хочу, чтобы ты знал, что если ты когда-либо захочешь... поговорить об этом, то мне ты можешь рассказать все.
I just want you to know, if you ever wanna talk about it, there's nothing you can't tell me.
даааа вот об этом я и хочу поговорить нам дали другое эфирное время?
yeahhh that's what I wanna talk to you about did we get the new time slot?
Я хочу поговорить с ней об этом.
I have to speak to her about it.
Я хочу с тобой поговорить вот об этом.
I wanted to talk to you about that.
- Кстати об этом. Я хочу поговорить с вами наедине.
I want a one-to-one talk with you.
Именно об этом я с ним и хочу поговорить.
Unclear. Those are the details I need to go over with him.
Я хочу об этом поговорить, и я не хочу... чтобы на меня давили, пожалуйста.
I want to talk about what I want to talk about, and I don't want to be rushed, please
Именно об этом я и хочу с тобой поговорить.
That is just what I wanted to mention to you.
Новый фильм.Я хочу поговорить с тобой об этом, Max Payne.
I want to talk to you about that, if I may, Max Payne. What's it about?
И если кто-нибудь еще попросит поговорить с м-ром Дином, я хочу об этом знать.
And if anyone else asks to speak to Mr Dean, I want to know about it

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]