English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яблочный пирог

Яблочный пирог translate English

197 parallel translation
- И яблочный пирог? Да?
Crapple dumpkins.
И яблочный пирог тоже, конечно!
Yes, and plum pudding and gooseberry pie...
А вам яблочный пирог.
And you get the apple pie.
Домашний яблочный пирог.
The apple pie, she's homemade.
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
И не трогай там яблочный пирог или жаркое.
And don't touch the apple pie or the roast.
Мясной рулет, яблочный пирог и чашку кофе.
Meat loaf, apple pie and a cup of coffee.
Я заказал черный кофе и яблочный пирог с тонким слоем плавленного сыра.
I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese.
Если вы хотите приготовить яблочный пирог "с нуля", вам для начала придется изобрести Вселенную.
If you wish to make an apple pie from scratch you must first invent the universe.
Я испеку для тебя яблочный пирог.
I'll bake you some nice apple cake.
Мне, яблочный пирог.
Me apple pie.
Яблочный пирог.
Dutch apple pie.
Яблочный пирог с мороженым.
And the apple pie á la mode.
Мясной салат и яблочный пирог с мороженым.
Chef and apple á la mode.
Мама испекла тебе яблочный пирог.
Your mom baked you an apple pie.
Эти два джентльмена такие же американские, как яблочный пирог.
You'll find these two gentlemen are as American as apple pie.
- Я научу его готовить яблочный пирог.
I'm teaching him apple tart.
В кафе Яблочный пирог, где улыбки, если вы не знаете, - бесплатно,
[Inhales] At the Apple Biscuit Cafe... where the smiles are free, don't you know...
Затрой - такой же американец : как яблочный пирог.
That's preposterous. Zutroy here is as American as apple pie.
Размышляя над упаковкой продуктов, вы вспоминаете Америку, бейсбол, маму яблочный пирог и Дикий Запад.
Jesus, a lab monkey could do that! - Okay, now. - Let me take you to the panels.
Яблочный пирог.
Apple pie.
Лучший яблочный пирог в городе.
Best apple pie in the city.
- Тебе не нравится яблочный пирог?
- Do you not like apple pie?
O, вижу у них есть яблочный пирог.
Oh, I see they have apple pie.
- Ты пробовала яблочный пирог?
- You've had the apple pie?
На днях ты не попробовала яблочный пирог, для меня это неприемлимо.
Not tasting the apple pie the other day, I can't get past it.
- Яблочный пирог что ты ела в кафе "У Монка".
- The apple pie you had today at Monk's.
Пахнет свежей пиздятиной типа "яблочный пирог"!
A new flavor :
- Американский, как яблочный пирог.
- As American as apple pie.
Спустя 2 кофе и яблочный пирог... я уже знала, что Шон младший из трех братьев... владелец инвестиционной компании... и только что купил новую квартиру.
Two espressos and a tiramisu later... I had learned that Sean was the youngest of three brothers... had his own investment firm... and was about to move into an apartment he had just purchased.
У нас есть яблочный пирог и английский чай?
Are we having apple pie and English tea?
- Как теплый яблочный пирог.
- Like warm apple pie. - Yeah?
- Яблочный пирог, а?
- Apple pie, huh?
Бейсбол был скучный, как клоуны и яблочный пирог.
Baseball was as boring as mom and apple pie.
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет.
Okay, here's the Thanksgiving menu so far- - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll.
У нас самый лучший яблочный пирог в городе.
We happen to have the best French apple in town.
Ты опять жрёшь этот их яблочный пирог?
You've not been at them apple pies again?
- Чизбургер, картошка, шоколадный коктейль, яблочный пирог.
* Sometimes the ace, sometimes the deuces
"Мамин яблочный пирог".
"Mom's apple pie."
Еще есть малиновое варенье, яблочный пирог....
We've got raspberry jam, an apple tart...
- А ты все еще готовишь "экологический" яблочный пирог?
- You still make organic apple pie?
Эм.. яблочный пирог.
What - - apple pie.
У вас есть яблочный пирог?
You have apple pie?
У нас закончился яблочный пирог.
We're out of the apple pie.
Подождите, пока попробуете яблочный пирог с крошкой, который Дафни приготовила на десерт.
Wait till you taste the apple crisp that Daphne made for dessert. ROZ :
- Ешь яблочный пирог...
- Eating apple pie.
От яблок к американскому, как яблочный пирог - хитрые президенты.
Now, from apples to something as American as apple pie - dodgy presidents.
Например, яблочный пирог?
Either get over it, or buy yourself genuine antiques.
Ты мой яблочный пирог.
You're so strong.
Яблочный пирог?
Dutch apple pie?
Я испекла яблочный пирог, поторопитесь. Бэнсон!
Benson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]