Ягодка translate English
62 parallel translation
Моё кодовое имя Ягодка.
My code name is Berry.
Ну спи тогда, моя ягодка.
All right, honey, go back to sleep.
Моя звездочка, Ягодка, рыбка.
My shining star, My luscious berry,
Ягодка слегка переспелая.
If you like mature women.
В каком смысле "ягодка"?
What do you mean "mature"?
Сладкая ягодка.
Berries, sweet berries.
O, ягодка моя...
Oh, Punky...
Я тоже, ягодка.
- Likewise, old prune.
Тебе было страшно, ягодка моя?
Were you afraid, Punky?
Вы та ещё ягодка! - Спасибо Вам, сэр.
Well thank you, sir, and no, it doesn't concern me in the least.
Длинные волосы, ротик рабочий, попка - ягодка.
Long hair, pretty little mouth, perfect ass?
Ягодка?
Snapple?
Ну будет тебе, ягодка моя...
There, there, flower.
Послушай, ягодка, я бы хотел узнать тебя чуточку получше.
And fruity. Listen, I'd like to get to know you a little bit more.
Ах, одного поля ягодка...
Ah, but birds of a feather...
Иначе герцог узнает, что твоя ягодка... сорвана.
The Duke will hear your cherry's gone!
- Совсем не твоего поля ягодка.
- Way out of your league.
Есть головнёвый грибок на кукурузе, он съедобный. Ацтеки называли его "Итлакоче". Вот фотография молодого привлекательного головнёвого гриба, у которого уже выросла ягодка, которую и едят.
So there's a particular smut, the corn smut, which is edible, and corn smut's been known to the Aztecs for centuries as Huitlacoche, and there it is, a picture of an engaging young corn smut
Смейся над моей шуткой, сейчас же! Да, ягодка!
I would be honored if you would join me on my mission.
Чем темнее ягодка, тем слаще ее сок
# The blacker the berry, the sweeter the juice #
Чем темнее ягодка, тем слаще ее сок
# Blacker the berry, the sweeter the juice #
Я сказал в единственном числе, потому что тебя только одна ягодка
See, I made it singular'cause you only have one manberry.
Взгляни, принесла мне еще кассету, ягодка. И как раз об Аргентине.
Look, she's brought me another cassette, my luscious berry - about Argentina by chance.
То, что мы снова вместе, ягодка моя глупенькая.
Us. Getting back together again, you gooseberry fool.
Вот здесь Сладкая Ягодка есть Дизель и Гууи
That right there is your Sweet Berry, We got the Sour Diesel... We got the Af-Gooey.
Хорошо, ягодка, как хочешь.
Okay pumpkin, whatever you want...
Одна только ягодка
one smurfberry!
- Ягодка моя...
- Now, sugarplum...
Что? Принцесса Ягодка?
Huh, Wildberry Princess?
Ну вот. Принцесса Ягодка!
Here, now, Wildberry Princess.
В пятьдесят будет небольшая чёрная полоса, а в 60 - опять ягодка.
Have a little bit of a dark period in your 50s and then flourish again in your 60s.
Привет, ягодка.
Hey, pumpkin.
- Я тоже соскучился, ягодка.
- I missed you too, sweet pea.
Когда бабе сорок пять баба ягодка опять.
Good-looking woman. They get their second wind about her age.
О, ягодка моя.
Oh, my sweet pea.
Спасибо, что показали мне кафе "Розовая ягодка".
Well, thank you for taking me to that Pinkberry place.
Не хочешь рассказать, сахарная ягодка?
Do you want to tell them, sugar plum?
Я ягодка или пулька?
Am I the gumnut or the bullet?
- Ягодка моя?
- Apple pie?
Чем морщинистее ягодка, тем слаще изюм.
The wrinklier the raisin, the sweeter the fruit.
Я вас совсем не расслышал. У меня же ягодка в ухе застряла.
I mean, it's not like I can hear anything, because I got a cranberry stuck in my ear!
Ты не того поля ягодка, чтобы быть из Сиднея.
Too classy for you to be a sydney girl.
Все хорошо, ягодка.
It's okay, Punk.
Вот так, ягодка!
That's it, peanut!
- Спокойной ночи, ягодка.
Good night, peanut,
Я та самая ягодка, которая не умеет печь пироги с фруктами!
I'm a tart who can't make a tart!
Чтоб была такая... попка-ягодка.
Like a butt... Bubble butt.
Не твого поля ягодка, пират.
You're out of your depth, pirate.
Ягодка, уже четыре.
Berry, there are now four.
Ягодка!
Damn.
500 ) } Ягодка моя.
I will bring the Royal Warrant to our household without fail.