English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яичный

Яичный translate English

164 parallel translation
У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад.
I also carry biscuits, powdered eggs, - bacon, marmalade.
Яичный порошок.
Powdered eggs.
Обычно я готовлю жареное мясо и и яичный крем...
I usually cook rosted meat and custard cream...
А что там твой знаменитый яичный крем?
And what about that famous custard cream of yours?
Мой яичный крем.
My custard cream.
Я даже втирала в волосы яичный желток.
I even put egg-yoIk on my hair...
Мне очень хочется яичный коктейль с вишенкой.
I just felt like an egg-flip with a cherry on top.
Я также хорошо готовлю бифштексы и большой яичный пирог.
I cook good beefsteak, too, and bird egg pie.
Да, я буду яичный салат на хлебе из отрубей.
Yeah, I'll have the egg salad on whole wheat.
Если ты пойдешь за тот стол молча возьмешь яичный рулет съешь скажешь "Большое спасибо" вытрешь рот и уйдешь я дам тебе 50 баксов.
You walk over to that table you pick up an egg roll, you don't say anything you eat it say, "Thank you very much" wipe your mouth, walk away I give you 50 bucks.
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет.
I know this sounds crazy, but the two men standing behind me will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls.
Давайте так же разобъём скорлупу, чтобы смешать яичный желток с сахаром.
We will also scratch shell to gather to eggs and sugar.
На кухне есть еда и яичный коктейль.
If it's any consolation, I have cookies and eggnog.
Захвати себе яичный рулет.
Have an egg roll.
Смотри, если я предлагаю тебе пообедать и ты хватаешь яичный рулет и начинаешь его хавать, тогда я говорю себе : "этот пидорас ведет себя так, как буд-то ему все пофигу".
If I ask you if you want some dinner and you grab an egg roll... I say, he's acting like he ain't got a care in the world. And who knows?
Сенарианский яичный бульон.
Senarian egg broth.
Ты хочешь яичный шампунь?
You want egg shampoo?
Да, яичный шампунь.
Yeah, egg shampoo.
Яичный белок, сахар, частично гидрогенизированное растительное масло, сухой кукурузный сироп, крахмал.
Mix eggs, sugar, oil, corn syrup... - This is eating every day.
Конечно то было не вино, а яичный салат.
Course it wasn't wine, it was egg salad.
Остался один яичный рулетик.
One egg roll left.
Важно, чтобы ты напоминал президенту весь день, что у него аллергия на яичный коктейль.
Remind the president he's allergic to eggnog.
Мацула, в этом походе ты первый перейдешь на яичный порошок, ясно?
Mazzola, you will be the first one eating powdered eggs on this cruise. Keep it up, you hear?
Яичный пирог?
Egg tart?
Я же сказал только яичный белок!
I said egg whites only!
Яичный салат.
Egg salad.
Клёвый яичный салат, чувак.
Cool egg salad, man.
Пасхальная охота на яйца и пасхальный яичный рулет - это две разные вещи.
The Egg Hunt and the Egg Roll are different.
Это называется яичный крем.
It's called an egg cream.
- Например, 100 лет назад большинство женщин мыли волосы раз в месяц, используя борное мыло или яичный шампунь.
100 years ago, women washed their hair once a month with borax or egg yolks.
Ух ты! Яичный выстрел.
Ooh, bull's-eye!
что образованные люди едят яичный пирог.
( POSH VOICE ) I don't think the educated eat egg custards.
Яичный салат?
Egg salad?
Запорошенный в снегу, Пьет яичный коктейль.
Watchin'the windows fog drinking'some eggnog
Ну, в обоих есть яичный желток и сливочное масло.
Well they both have a egg yolk and butter base.
- Яичный салат без яиц.
- Eggless egg salad.
Да, кстати яичный коктель у вас в холодильнике был великолепен!
Oh, by the way... ... that eggnog in our fridge was great!
Итак, вот... только яичный белок, не желток, он тебе вреден.
Okay, here you go egg whites only, no yolks they ’ re bad for you
Сгоняй в ту забегаловку, купи мне яичный салат и ещё что-нибудь на твой вкус.
Get up to the spic's place and get me an egg salad... and whatever else you want.
Ты пробовал настоящий яичный коктейль по старинному рецепту.
Have you ever had real, old-fashioned eggnog?
Успокойся, это просто яичный рулет.
It's okay. lt's just an egg roll.
Яичный бутерброд.
Egg sarnies.
Друзья смеялись, попивая яичный коктейль, влюбленные целовались под омелой,
friends laughed over eggnog, lovers kissed under mistletoe
Понимаешь, я не могу просто сидеть, потягивать яичный пунш и притворяться, что все хорошо.
I mean I can't just sit around, Drinking eggnog, pretending everything's okay
Индейка. Мюнстерский сыр. Яичный хлеб.
Turkey, Muenster cheese egg bread, grilled.
Это особенный сэндвич : индейка, мюнстерский сыр, яичный хлеб.
- It is, uh, the sandwich. Turkey, Muenster, egg bread.
Яичный ликер для Иры... и Негрони для её клиента.
Egg liqueur for Iria... and a Negroni for Iria's customer.
Берешь яичный коктейль.
You start with a splash of Jagermeister...
- Я хотела бы немного супа и яичный рулетик. - Большое спасибо.
- Thank you.
Попробуй яичный пунш.
Try the eggnog.
Может, тогда яичный салат?
Egg salad then?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]