English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Ямочки

Ямочки translate English

68 parallel translation
У него были ямочки на коленках?
Any dimples on his knees?
У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот.
Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees. Or the other way around.
Канадский хоккеист, инструктор по альпинизму, ямочки!
Canadian ice-hockey player Alpine guide, dimples.
Что за ямочки на щечках? Непохоже на сына воина.
A warrior's son should not be flashing dimples.
Посмотри на эти замечательные ямочки на щечках!
look at that Twiggy and The Shrimp.
Это ямочки.
Those are dimples.
Мне нравится твоя улыбка и две ямочки ниже спины.
I love your smile and the hollows of your back.
У Дженни нет ямочки?
Jenny doesn't have the dimple?
Нет ямочки.
No dimple.
Он рассек бедняжку от причинного места до красивой ямочки на подбородке.
He slit the poor girl from her genitalia to the dimple on her pretty chin.
О, ямочки!
OH, DIMPLES.
Напомнили бывшую жену, у неё тоже ямочки, когда улыбается.
You remind me of my ex-wife. She's got the dimples, also, when she smiles.
Пойми, чем странен был этот мимолетный флирт с покупательницей? Как запомнил Марти, поправь, если не так, ты сказал, что у неё ямочки и улыбка, как у твоей бывшей супруги.
Because... what's odd about your aborted fIirtation with that woman today... according to Marty's recollection, correct me if I'm wrong... is that you referred to her dimples... as being like those of your ex-wife's.
Это не ямочки.
Them are not dimples.
Нравятся твои ямочки.
I like your dimples.
Мне нравятся твои ямочки, когда ты улыбаешься, Мадж.
I like your dimples when you laugh, Madge.
Позвольте... рассмотреть ваши ямочки
Let me... examine your dimples
У тебя ямочки на щеках, когда ты смеёшься.
You get dimples when you laugh.
# Я любюлю их ямочки на щеках и их локоны #
# I love their dimples and curls #
Красивые ямочки.
Nice dimples.
эти ямочки жутко воняют.
these pits are barking.
Во первых, тот на кого я пялюсь-мужчина. Он привлекательный... ямочки, нависающие брови...
All right, first of all, the person i'm staring at is a man. he's handsome...
Он имеет в виду голубые глаза, светлые волосы и его очаровательные ямочки, когда он улыбается.
He's talking about blue eyes, blond hair, cute dimples when he smiles.
Кайли Миноуг, маленькие ямочки над женскими ягодицами...
Kylie Minogue, small dimples just above a woman's buttocks...
Слушай, Мистер Ямочки.
Here's the thing, dimples.
Эти волосы, эти ямочки,
That hair, that dimple,
Да, я люблю как эта девочка хмыкает, когда занимается и ее маленькие ямочки, когда она улыбается.
Yeah, I love the way this girl hums when she studies and the little dimples she gets when she smiles.
Здравствуй, чудо мое. Это что за ямочки?
Hello, beautiful.
У этого сукина сына ещё и ямочки.
This son of a bitch has knee dimples.
И на щечках ямочки появляются, когда она улыбается.
Dark hair with a dimple in each cheek when she smiles.
Если вы проверите... эту часть черепа... вы увидите три различных ямочки.
If you examine... this peace of skull here... you'll notice three distinct dimples.
Но если бы я взял этот молоток... и размозжил бы твой череп... у тебя были бы те же три ямочки,.. в тех же самых местах... что и у Старика Бена.
But if I took this hammer here... and I bashed it in your skull... you would have the same three dimples.... in the same place... as Ol'Ben.
Потом мы сможем осмотреть три ямочки в черепе Брумгильды!
Then we can examine the three dimples inside Broomhilda skull!
И только у тебя есть эти восхитительные ямочки, а они напрямую наследуются от родителей.
And only you have dimples, which are adorable, but they're also an x-linked dominant genetic trait.
Я имею в виду его ямочки на щеках, акцент..
I mean, the dimples, the accent- -
Может быть, она просто отгоняла москитов или проветривала свои ямочки.
Maybe she was just swatting away mosquitoes or airing out her pits.
Скотт, у Ли нет ямочки на подбородке.
Scott, Lee doesn't have a dimple on his chin.
И эта замечательная улыбка, когда появляются ямочки.
And this beautiful smile where one side of her mouth kind of turns up- -
у Шоны Молви-Твип чудесные ямочки на щеках.
Shauna Malwae-Tweep has amazing dimples.
А ямочки на щеках - это плюс.
And dimples are a plus.
Мне нравятся ямочки на вашем лице.
- Easy. - I like your dimples.
- Но ещё раз : чего вы ожидаете? - Мне нравятся ямочки на вашем лице.
- But again, so what's your vision?
Посмотри на его ямочки!
And look at his dimples.
Маленькие ямочки, да!
Little dimples there! Aw! Yup, yup.
В смысле сексуальный? Ямочки, лицо цвета "коричневый мёд", мускулистый, губы в блёстках...
Dimples, "honey brown" complexion, chiseled abs, extra shiny chap-sticked lips...
Просто... эти ямочки заставляют меня чувствовать себя непринужденно с тобой.
Just... those dimples made me feel just so immediately comfortable with you.
- эти ямочки...
- those dimples... whew.
Так "ямочки" уехал.
Oh, so dimples left.
У него были очень славные ямочки вот здесь.
He had the cutest dimples, right here.
И твои ямочки.
BEN : She has your big button eyes and your dimples and your adorable nose.
Используешь свои ямочки?
Yeah. Wow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]